Exemples d'utilisation de "вероятностями" en russe avec la traduction "probability"

<>
Но мы собираемся формулировать убеждения с вероятностями. But we're going to represent beliefs with probabilities.
Элементарная частица лишена конкретных физических свойств, и она определяется только вероятностями нахождения в определенных состояниях. An elementary particle lacks definite physical properties and is defined only by probabilities of being in various states.
Когда две частицы взаимодействуют, их уже нельзя описывать отдельными, независимо развивающимися вероятностями под названием «чистые состояния». When two particles interact, they can no longer even be described by their own, independently evolving probabilities, called “pure states.”
О вероятности предложения [AX 2012] About quotation probability [AX 2012]
Двучленные уравнения и факторы вероятности. Binomial equations and probability factors.
надо прикинуть, вероятность быть пойманным, You say, what's the probability of being caught?
Вот, что значить думать категориями вероятностей. This is what is meant by thinking in probabilities.
Я Блез Паскаль, основатель теории вероятностей. I am Blaise Pascal, inventor of the probability theory.
Это, всего лишь, элементарная теория вероятности. It's just elementary probability theory.
Эти две условные вероятности редко равны. These two conditional probabilities are seldom equal.
Иногда эти вероятности близки к наверняка. Now, sometimes those probabilities are near certainties.
Даже крошечная вероятность глобальной катастрофы недопустима. Even a tiny probability of global catastrophe is unacceptable.
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом. Just a matter of probability calculated by my electronic brain.
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет. As a result, the probability of a eurozone disaster is rising.
это лишь увеличивает вероятность такого исхода. it only increases the probability of such an outcome.
вероятность того, что взаимодействие вызовет детонацию; the probability that the interaction causes detonation;
Что же с вероятностью быть пойманным? What about the probability of being caught?
Со всей вероятностью кабинет министров провалится. In all probability, the cabinet will fall.
Вероятностью такого поворота событий нельзя пренебрегать. The probability of such events is not negligible.
Он думал, он лучше законов теории вероятностей. He thought he was better than the laws of probability.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !