Exemples d'utilisation de "вертеп разбойников" en russe

<>
"Дом мой домом молитвы наречется, а вы из него сделали вертеп разбойников". My house shall be called the house of prayer, but ye have made it a den of thieves.
В этом вертепе разбойников я построю город Божий. In this den of thieves, I shall build a house of the lord.
Нет ничего более рождественского, чем традиционный вертеп. Nothing says Christmas like a traditional nativity scene.
Ты что, не играл в детсве в казаков разбойников? As a little kid, didn't you dress up and play cops and robbers?
Вертеп должен был быть готов три дня назад. This was due three days ago.
Ведь разбойников привозят эльфы. Indeed robbers brought elves.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп. A wonderful evening star humble nativity scene.
Если вы не можете справиться с парой разбойников, вы не можете быть лидером. If you can not deal with a few bandits, is not worthy of being a leader.
Меня отправят в какой-нибудь чертов вертеп! They'll send me to some bloody kip!
Мне еще нужно дочитать "Разбойников". I have to finish "Robbers".
Нет, по мне, там настоящий вертеп. No, no, it's a gateway hangout.
Несмотря на поэзию, Ивик наиболее известен благодаря обстоятельствам своей смерти от руки разбойников. His verse notwithstanding, Ibycus is perhaps most famous for the manner of his death at the hands of robbers.
Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп. Decorations, the window, the nativity scene.
Он сказал, все должно выглядеть, как нападение разбойников. He said to make it look like brigands.
Урожай собрали, а разбойников так и нет. The threshing's done, and still no bandits.
Пора перестать играть в разбойников и солдат. It's not good for you to run around playing robbers and soldiers.
Такая ночь самое время для разбойников. Oh, to be a highwayman on a night like this.
Когда вы находите время на то, чтобы играть в полицейских и разбойников? When do you find time to play cops and robbers?
Они принимают насильников, карманников, разбойников, убийц. They've got rapers, pickpockets, highwaymen - murderers.
Как тебе нравятся игры в полицейских и разбойников? How do you like playing cops and robbers?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !