Exemples d'utilisation de "вертолета" en russe

<>
У вертолета есть и гражданское будущее. There’s non-military future in store for the helicopter as well.
Это грузовая декларация из вертолета. This is a helo manifest.
К моменту прибытия Гая на площадку большую часть товара уже выгрузили из вертолета и увезли. By the time Guy arrived at the helipad, most of the goods had already been off-loaded from the chopper and spirited away.
Пилот вертолета 5 канала Пьяный Вилли скончался сегодня. Channel 5 news copter pilot drunk billy passed away today.
Я ведь не с вертолета спустился. I didn't, like, rappel in from some helicopter.
Почему это ты вдруг заинтересовался движком вертолета? Why are you suddenly interested in helo engines?
И я прибыл назад на санях вертолета. And I came back afterward on the sled of the helicopter back.
Перечень снаряжения вертолета что ты дал мне. The helo manifest you gave me.
Для вертолета, совершившего вынужденную посадку, он выглядит поразительно невредимым. For an emergency landing, this helicopter's surprisingly intact.
Если сочтете необходимым, будет подкрепление с воздуха и один или два вертолета в резерве на случай экстренной эвакуации. Put some in the air if you feel it's necessary, and then a helo or two on standby in case of a sudden evacuation.
Представьте себе пилота вертолета, который опускает на землю тяжелый контейнер. Imagine a helicopter pilot lowering a heavy container to the ground.
В 2011 году Lockheed поставила два таких вертолета морским пехотинцам в Афганистан. Lockheed delivered two of the helicopters to the Marine Corps in Afghanistan in 2011.
Из аэропорта в Баграме вылетели три вертолета "Апач" и несколько F-14. Tomcats were scrambled out of Bagram an hour ago along with three Apache Attack Helicopters.
Итак, мы только что закончили тестировать прижимную силу вертолета, и результаты вполне правдоподобны. So, we just finished testing the downforce of the helicopter, And the results were very consistent.
Я бы даже смирился, будь это выстрел с другого судна, гидроцикла или вертолета. I could even forgive a gunshot from another boat, or a jet ski or a helicopter.
"Нет смысла выбрасывать деньги из вертолета", - как выразился бразильский министр финансов Гвидо Мантега. "It's no use throwing dollars out of a helicopter," as Brazilian Minister of Finance Guido Mantega put it.
Два вертолета пролетели на малой высоте, выпустив несколько очередей из автоматического оружия и ракет. The helicopters flew over at low altitude firing bursts of machine-gun fire and several missiles.
Так он не был в вашем вертолете, и он не вывалился из вашего вертолета, Бо? So he was not in your helicopter, And he didn't fall out of your helicopter, beau?
Сейчас нет, но как только я поеду, полицейские машины, четыре вертолета и целое подразделение копов Now no one's around, but the second I run that light, a police car, four helicopters, the Canadian mounties and the crew of Cops
Кроме того, при катастрофе вертолета также были утеряны шесть единиц аппаратуры связи и одна единица аппаратуры наблюдения. In addition, six items of communications equipment and one item of observation equipment were also lost during the helicopter crash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !