Sentence examples of "вертолетного" in Russian

<>
Translations: all56 helicopter56
Заказ на поставку вертолетного оборудования поступил от компании «Пекос», назвавшей себя снабженческим агентством гвинейских вооруженных сил. The order for the helicopter equipment was from Pecos, a company that claimed to be a procurement agency for the Guinean armed forces.
Например, иракская инженерно-техническая документация по сгруппированным двигателям SA-2 и пусковой установке для крупной твердотопливной ракеты представляется рудиментарной, и в докладе практически не приводится никаких технических деталей в отношении вертолетного двигателя, находившегося в состоянии модификации для использования в рамках проекта «Дженин». For example, the Iraqi engineering drawings of clustered SA-2 engines and of a launcher for the large solid propellant missile appear rudimentary and there is little technical detail provided of the helicopter engine under modification for use in Project Jenin.
Вместе с тем, в отсутствие конкретных сигналов со стороны Ирака о возобновлении сотрудничества и начале инспекций представляется нерациональным на данном этапе осуществлять деятельность, чреватую большими расходами, например заключать контракты на обслуживание вертолетного парка или нанимать большое количество сотрудников, главным образом для работы на местах. However, in the absence of concrete indications of cooperation by Iraq and the commencement of inspections, it has not seemed reasonable, thus far, to proceed with the costly engagements such as helicopter service contracts or the hiring of a large number of personnel, notably for the field.
Она также издала список веб-сайтов, которые австралийское правительство предложило блокировать, список членов крайне правой британской Национальной партии, анализ риска дефолта главного исландского банка и видео сюжет американского вертолетного нападения в Багдаде, во время которого было убито 12 человек, включая журналиста и фотографа агентства Рейтер. It also published a list of Web sites that the Australian government proposed blocking, the extreme-right British National Party's membership roll, an analysis of a major Icelandic bank's default risk, and video footage of a US helicopter attack in Baghdad that killed 12 people, including a Reuters journalist and photographer.
Со ссылкой на техническое совещание высокого уровня, состоявшееся в Аддис-Абебе 9 апреля 2007 года по крупномасштабному пакету мер поддержки Миссии Африканского союза в Судане, и представленные на нем варианты действий и разъяснения, я, по поручению моего правительства, с удовлетворением сообщаю Вам об одобрении Суданом компонента, касающегося вертолетного подразделения. With reference to the high-level technical meeting held in Addis Ababa on 9 April 2007, regarding the heavy support package to the African Union Mission in the Sudan, and the options and clarifications given during that meeting, I am pleased, upon instructions from my Government, to convey to you Sudan's approval of the helicopters component.
Ну, может вертолётная площадка, или. Like, maybe a helicopter pad, or.
50-метровая яхта с вертолетной площадкой. 150-foot yacht with a helicopter pad.
Соедините меня с вертолетным ангаром, пожалуйста. Get me the helicopter hangar please.
На самом деле у «вертолетных денег» есть крупные недостатки. In fact, there are major downsides to helicopter money.
Не изменилось лишь одно: использование «вертолетных денег» – очень плохая идея. What hasn’t changed is that embracing helicopter money would be a very bad idea.
Некоторые выступают за “вертолетные деньги”, когда ФРС печатает деньги и передает их потребителю. Some argue for “helicopter money,” whereby the Fed prints money and hands it out.
Извините, что мы заняли вертолетный ангар, но только здесь достаточно места для установки лаборатории. I'm sorry we had to take over your helicopter bay, but it was the only space large enough to accommodate our lab.
2 сентября вертолетный патруль МООНРЗС подтвердил, что мигранты действительно покинули указанный пункт на границе. On 2 September, a MINURSO helicopter patrol confirmed that the migrants had left their location at the border.
Он построил вертолетную площадку у себя во дворе, менее чем в 20 метрах от моего дома. Uh, he builds a helicopter pad in his yard not 50 feet from my house.
Секция проводит обследования, оценивает состояние аэродромов и вертолетных площадок в отдаленных районах и определяет уровень рисков. The Section undertakes surveys and assessment of airfields and helicopter landing zones at remote sites as well as threat assessments.
Ну, потому что согласно нашим уликам ваш Санта улетел на вертолете, который ждал на вашей вертолетной площадке. Well, because our evidence suggests that your Santa left by helicopter, which was waiting on your helipad.
Но «вертолетные деньги» особенно опасны; фактически не существует реалистичного сценария, при котором такая политика не вызовет негативных последствий. But helicopter money is particularly dangerous; indeed, there is no realistic scenario in which such a policy would not go awry.
Ракеты взорвались на вертолетной площадке президента буквально в 100 метрах от его рабочего кабинета, оставив в земле глубокие воронки. The missiles landed on the President's helicopter landing pad, about 100 meters from his office, leaving deep craters on the ground.
В лагере Хор, на кувейтской стороне границы, были повреждены крыша ангара, принадлежащего бангладешскому вертолетному подразделению, и один грузовик ИКМООНН. In Camp Khor, on the Kuwaiti side of the border, the roof of the Bangladeshi helicopter unit hangar and one UNIKOM truck were damaged.
В состав специальных полицейских сил входят следующие подразделения: специальная антитеррористическая группа (САГ), жандармерия, группа специальных операций (ГСО) и вертолетная группа. Special police force is organized into the following units: Special Anti-Terrorist Unit (SAJ), Gendarmery, Special Operations Unit (JSO) and Helicopter Unit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.