Exemples d'utilisation de "верхней губы" en russe
Ого, надо почаще делать эпиляцию верхней губы.
Wow, I have definitely got to start waxing my upper lip more.
Сантана, Бриттани и я знали друг друга так хорошо, что исходя из малейшего движения верхней губы Сантаны, я знала, в какую сторону следует двигаться дальше.
Santana, Brittany and I knew each other so well that I could tell by the slightest quiver in Santana's upper lip which way we were gonna move.
А вы пробовали прижимать палец к верхней губе, крепко?
Have you ever tried holding your finger to your upper lip, hard?
Ты ненавидел оригинал, потому что верхняя губа у них не двигалась.
You hated the original because their upper lips never moved.
Подчиняясь внезапной жажде, он пьет, пока верхняя губа не соприкасается со льдом.
Thirstier than he thought, he drinks till the ice rests on his upper lip.
Он лишился верхней и нижней челюсти, губы подбородка и зубов.
And he lost his lower jaw, his lip, his chin and his upper jaw and teeth.
Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки.
Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей.
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes.
Номера мест указаны на стене под верхней полкой.
Seat numbers are displayed on the wall under the upper berth.
Вы можете разместить пальто / куртку на верхней полке.
You may put the coat / jacket onto the top rack.
Человек раздувает ноздри и поджимает губы с той же целью, что и лягушка, которая надувается, или бабуин, который демонстрирует свои клыки.
A person flares their nostrils and presses their lips together for the same reason that a frog puffs itself up, or a baboon bares its teeth.
Это должно быть в верхней части повестки дня на каждой встрече Североатлантического совета и каждой встречи министров и глав правительств.
That needs to be at the top of the agenda at every meeting of the North Atlantic Council and every meeting of ministers and heads of government.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité