Exemples d'utilisation de "верхушке" en russe
Противостояние политической верхушке, разумеется, лежит в основе любого популистского движения.
Running against the political elite is, of course, the essence of populism everywhere.
столкнётся с твёрдым камнем. Тот, кто скользит по верхушке волн, в восторге.
You hit the solid rock.
Американцам и европейцам постарше, принадлежащим к верхушке среднего класса, досталась хорошая жизнь.
Older upper-middle-class Americans and Europeans have had a good life.
Голосуя против Европейской конституции, Дания, Франция и Ирландия выражали недоверие к своей политической верхушке.
When the Dutch, the French, and the Irish voted against the European constitution, they were expressing distrust of their political elites.
В более локальном масштабе сульфидные залежи могут обнаруживаться в вулканических или тектонических депрессиях, которые наложены на вулканические возвышенности (например, рифтовые грабены на верхушке хребтового отрезка; верхушечные кальдеры дуговых вулканов).
More locally, sulphide occurrences may be found in volcanic or tectonic depressions that are superimposed on the volcanic highs (e.g., rift grabens at the summit of a ridge segment; summit calderas of arc volcanoes).
ЕС наложил на Зимбабве целевые санкции, в том числе запрет выдачи виз политической верхушке этой страны, и, когда Мугабе в феврале 2003 года посещал Париж в ходе последнего франко-африканского саммита, проходившего на европейской территории, его появление сопровождалось акциями протеста.
The EU has imposed targeted sanctions on Zimbabwe, including a visa ban on senior officials, and there were protests when Mugabe appeared in Paris in February 2003 for the last France-Africa summit on European territory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité