Exemples d'utilisation de "верьте, хотите" en russe
В некоторых блогах утверждают, что на самом деле меня подослал папа римский, проповедовать Троицу и католическую веру на Ближнем Востоке, так что вы - верьте во что хотите - я свою версию изложил.
I got accused in a few blogs that I was actually sent by the Pope to preach the Trinity and Catholicism in the Middle East, so you - you believe who you want. I gave you my version of the story.
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Хотите верьте, хотите нет: пара USDCHF как раз достигла паритета и торгуется в плюсе по ходу года
Believe it or Not: USDCHF Just Hit Parity and is Trading Up on the Year
Если кто-либо обращается к вам с подобными просьбами, представляясь сотрудником YouTube, не верьте ему.
Don’t be fooled if someone contacts you pretending to be from YouTube.
Если с вами связывается кто-то под видом сотрудника YouTube, не верьте!
Don't be fooled if someone contacts you pretending to be from YouTube!
Американцы потеряли веру в тех, кто во времена бума нежно мурлыкали "Верьте нам".
Americans have lost their faith in those who, in the boom times, purred, "Trust us."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité