Exemples d'utilisation de "верю в любовь" en russe

<>
Но я верю в любовь и в то, что геям не уготована дорога в ад. But I believe in love and not saying someone is going to hell for being gay.
Больше всего на свете я верю в любовь. Above all things, I believe in love.
Я верю в Рождество, я верю в любовь. I do believe in Christmas I believe in love.
Я верю в то, что некоторые люди лучше подходят друг другу, чем остальные, я верю в любовь, но. I believe that certain people are more suited for each other, but.
Я верю в любовь с первого взгляда. I believe in love at first sight.
Незамужняя женщина, и я верю в любовь. Single lady, and I do believe in love.
Я не верю в любовь с первого взгляда, потому что мне даже не нужно было на тебя смотреть, чтобы понять, что я хочу провести вечность с тобой. I do not believe in love at first sight because I didn't even need to see you to know that I wanted to spend forever with you.
Слушай, я ценю чернила, но я действительно не верю в любовь, и по правде говоря, я даже не любитель мексиканской еды. Listen, I appreciate the ink, but I don't really believe in love, and truth be told, I'm not even a fan of Mexican food.
Я не верю в любовь. I don't believe in love.
Знаешь, а я верю в любовь. You know, I do believe in love.
Я верю в любовь. I believe in love.
Потому что я верю в любовь. Because I believe in love.
Но я верю в любовь и правильные поступки. But I believe in love and doing the right thing.
Да, но я - романтик и верю в любовь с первого взгляда. Yes, but I'm a romantic and I believe in love at first sight.
Ну, я просто верю в любовь с первого взгляда. Well, I believe in love at first sight.
Но вообще-то я верю в любовь. I actually do believe in love.
Я не верю в любовь, Катерина. I do not believe in love, Katerina.
Она превращает обычный прием пищи в праздник, посредственные отношения - в любовь до гроба, а обычного мужа - в вашего героя. It turns an ordinary meal into a feast, an average relationship into a lifelong romance and an ordinary husband into your hero.
Я верю в тебя. I believe in you.
И как же я могу доверять человеку, который больше не верит в любовь? How am I supposed to trust a man who no longer believes in love?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !