Exemples d'utilisation de "веселее" en russe

<>
Ну, я намного веселее Аманды. Oh, well, I have a lot more fun than Amanda.
Я слышу, им намного веселее. I hear they have more fun.
Я всегда говорил, вдвоем веселее. I always say you two have more fun.
Вам весной не становится веселее? Don't you get a sprightly in the spring?
Нет, а там, наверное, веселее. No, but that would have been more fun.
Тогда это бы было намного веселее. It would have been a lot more fun.
объясняется, что играть с друзьями веселее explaining why the game is better with friends
Ну, говорят же блондинкам веселее живётся. Well, they do say blondes have more fun.
И нам может быть еще веселее. And we can have more fun.
В два раза меньше - дважды веселее. Half the size, twice the fun.
A с приходом интернета стало намного веселее. And things got a lot more fun when the Internet came around.
От жареной курицы жизнь сразу кажется веселее. Frying chicken just tend to make you feel better about life.
Ну, что может быть веселее, чем это, Лиллиан? How could I possibly have more fun than this, I Ilian?
Думаю, всем станет веселее, если я принесу пирог. I think everyone would feel better if we had some flan.
Мне было намного веселее с Эми, нежели я думал. I had a lot more fun with Amy than I thought I would.
Это гораздо веселее, чем должно быть любое тюремное заключение. This has been more fun than a prison sentence has any right to be.
Никто не предупреждает, что тренировка гораздо веселее самого мероприятия. No one ever tells you that the practice is so much more fun than the real thing.
Но что то мне подсказывает, что им там будет веселее. But something tells me they're gonna have a lot more fun.
Я просто думаю, что с тобой мне было бы веселее. I just think you and I would have a lot more fun.
Звучит веселее, чем выскабливание вони протухшего мяса от нашего пола. Well, sounds more fun than scraping the dead meat smell out of our floor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !