Exemples d'utilisation de "веселится" en russe

<>
Traductions: tous23 have fun15 autres traductions8
Вы знаете, где веселится Антон Ф Моллер? Do you know where Anton F Moller has his shindig?
Она всё ещё веселится с твоим жокеем? She still out with your jockey?
Он то отрешен от всего, то веселится, словно новобрачный. Half the time he's brooding and the other half it's like our honeymoon.
Она, наверное, где-то веселится, или шляется с каким-нибудь парнем. She is probably out partying somewhere, or slutting it up with some guy.
Теперь он весь день спит на диване и никогда не веселится. Now he sleeps all day on the couch, and he never parties.
Возможно он не умный, но веселится больше, чем все мы вместе взятые. He may not be smart, but he has more fun than all of us combined.
Настолько же уныло, насколько когда твой сын посещает колледжи без тебя и веселится от души? As depressing as your son visiting colleges without you and having the time of his life?
Святой Пётр закрыл ворота и все ангелы пошли на покой и только один не спит как старый мошенник, потому что он веселится с нами и с купидонами пошёл на прогулку. Saint Peter has closed the gate, aII the angels are going to bed, only he must stay awake, as that old rascal and his cupids so small are going to have a ball.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !