Exemples d'utilisation de "весну" en russe

<>
Почему экономисты проглядели Арабскую весну Why Economists Missed the Arab Spring
Вот что происходит каждую весну. This is what happens every spring.
Весну, лето, осень и Голос: There's spring, summer, autumn and Г В В" Voice:
Представьте, как можно спроектировать весну. Imagine designing spring.
Согласно поверью, он умеет предсказывать раннюю весну. Groundhog who, as legend has it, can predict an early spring.
А теперь перенесёмся в весну 2007 года. Fast-forward to the spring of 2007.
Может ли «Хезболла» повлиять на Арабскую весну? Can Hezbollah Weather the Arab Spring?
Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну. Vodka, New Year's Eve - new partner for the spring.
Я сажаю целое множество луковиц Нарциссов на весну. I'm planting a whole slew of Narcissus bulbs for spring.
Я всё время возвращаюсь в ту раннюю весну. I keep going back to early spring.
А для этого надо было сокрушить нашу Греческую весну. And that required crushing our Greek Spring.
Но в ту весну, новые ростки проростали из земли. But that spring, there were new buds popping up from the earth.
Давайте поможем сделать Арабскую Весну действительно порой всеобщей надежды. Let us help make the Arab Spring a true season of hope for all.
Моя мать до сих пор ставит тебе свечку каждую весну. My mother still lights a candle for you in the spring.
Другие страны в регионе и за его пределами должны принять Арабскую весну. Other countries in the region, and beyond, should embrace the Arab Spring.
Послание гласит: [Говорит по-арабски] "Можно растоптать цветы, но нельзя остановить весну". The message reads, [Arabic] "You can crush the flowers, but you can't delay spring."
Для тех, кто уже давно участвует в этих процессах, сегодняшняя атмосфера напоминает весну. To a long-time activist, today's climate feels like spring.
Она сбежала, и возвращается каждую весну, чтобы мстить Аиду при помощи своей весенней магии. She escaped, and returns every spring to take revenge on Hades, with her Spring powers.
Очень важно ответить на арабскую весну помощью, которая будет соизмерима с историческим потенциалом движения. It is critical to respond to the Arab Spring with assistance that is commensurate to the movement's historical possibilities.
Каждую весну медоносные пчелы покидают свои старые колонии для того, чтобы создать новые ульи. Every spring, honeybees leave their old colonies to build new nests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !