Exemples d'utilisation de "вести мяч" en russe

<>
Вести мяч и бросить его в корзину. Now, just dribble the ball, put it in the basket.
Пока я выживаю в мире финансов, ты будешь учить Лакс как вести мяч. While I'm braving the world of finance, you will be teaching Lux how to dribble.
Эй, а если нам всем вместе заявить, что мы не желаем "вести" мяч больше, чем это необходимо? Hey, if we all get together and say we're not gonna dribble anymore, what are they gonna do?
Как ведущий мяч на корте. Like, dribbling up the court.
Он ведет мяч и неожиданно вытаскивает раскладной нож. He's dribbling the ball and he suddenly takes out a switchblade.
Скажи мне, Уилли, кто может вести мяч лучше тебя? Tell me, Willie, who can handle the ball better than you?
Нельзя перемещаться, вести мяч. You can't travel, you can't dribble in netball.
И помнишь тогда, когда ты сказал Трейси что ты был слишком одурманен вести машину, потому что отбил мяч своей головой, и ты с ней пошел домой. Oh, and then remember you told Tracy that you were too woozy to drive home, 'cause you hit the ball on your head, so you had to go home with her.
Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы. When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work.
Том позволил Мэри вести свою машину. Tom gave Mary permission to drive his car.
Мяч перекатился через дорогу. The ball rolled across the road.
Ты умеешь вести бухгалтерию? Can you do bookkeeping?
Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено. The field where we used to play ball is now all built up.
Перестань вести себя как ребёнок. Quit acting like a child.
Он заполучил мяч. He got the ball.
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Ребята играют в мяч на заднем дворе. The boys are throwing a ball in the back yard.
Я могу вести автомобиль. I am able to drive a car.
В её правую ногу ударился мяч. A ball hit her right leg
Мой отец может вести себя как сущий ребёнок, но у него благие намерения. My father can be terribly childish, but he means well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !