Exemples d'utilisation de "вести урок" en russe

<>
Я пытаюсь вести урок здесь! I am trying to teach a lesson here!
Мисс Дэвис, я не смогу делать свою работу, пока вы не начнете сами вести урок. Ms. Davis, I can't do my job unless you're the one doing the teaching.
Урок для ЕС вполне ясен: если ЕС желает вести себя дипломатично, то Союз должен быть в состоянии, по крайней мере, делать впечатление, что имеет вес в военном отношении. The lesson for the EU is clear: if it wants to matter diplomatically, the Union must be able at least to give the impression that it matters militarily.
Том позволил Мэри вести свою машину. Tom gave Mary permission to drive his car.
Урок из всей этой истории не заключается в том, что чтение Шекспира поможет кому-нибудь подняться в деловом мире. The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.
Ты умеешь вести бухгалтерию? Can you do bookkeeping?
Урок № 2 простой. Lesson Two is easy.
Перестань вести себя как ребёнок. Quit acting like a child.
Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие - как урок. Some people come into your life as blessings, others, as lessons.
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Ты хочешь увидеть наш английский урок? Do you want to see our English lesson?
Я могу вести автомобиль. I am able to drive a car.
Как прошёл урок французcкого? How was the French class?
Мой отец может вести себя как сущий ребёнок, но у него благие намерения. My father can be terribly childish, but he means well.
Этот урок следует запомнить. This lesson should be kept in mind.
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед. I had to push my bicycle because I had a flat tire.
Я должен бежать на урок. I must hurry to class.
Ты выпил слишком много, чтобы вести. You're too drunk to drive.
Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок. I hurried out so as to be in time for class.
Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо. You can stay here as long as you keep quiet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !