Exemples d'utilisation de "вестибюль" en russe avec la traduction "lobby"
Репортеры как вороньё, слетелись сейчас в вестибюль.
Every camera crew in the city is in the lobby right now.
Дамы, будьте добры, проследуйте за Дарлой через вестибюль.
Ladies, if you'd be so kind as to follow Darla through the lobby.
Я спущусь в вестибюль, проверю, нет ли отставших.
I'm gonna go down to the lobby, check for stragglers.
Это значит, что художественному директору нет необходимости непременно проходить через вестибюль.
Meaning: The artistic director doesn't necessarily need to go through our lobby.
Не-а, служебный лифт и лестницы опять же ведут в вестибюль.
Nope, service elevator and the stairs lead down to the back of the lobby.
Проводимые в Центральных учреждениях выставки обеспечивают образовательный и культурный опыт для 1 млн. посетителей, проходящих ежегодно через вестибюль здания Генеральной Ассамблеи.
Exhibitions at Headquarters provide an educational and cultural experience for the 1 million visitors passing through the Public Lobby annually.
Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе.
I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock.
Члены делегаций должны сопровождать своих гостей в течение всего времени их пребывания в помещениях Организации Объединенных Наций и провожать их обратно в вестибюль для посетителей, когда они покидают их.
Members of delegations will be expected to accompany their guests at all times while on the premises and escort them back to the visitors'lobby at the time of their departure.
Но представьте себе, какие возможности могут открыться, если это сделать. Тогда можно сделать Вагнеровский вход, первый акт на сцене-эстраде, антракт на греческой сцене, второй акт на арене, и уйти через вестибюль с висящими штучками.
But imagine the freedoms if you could take this further, that in fact you could consider a Wagnerian entry, a first act in thrust, an intermission in Greek, a second act in arena, and you leave through our lobby with dangly bits.
Она придаст вестибюлю определенную атмосферу, Сибил.
It will lend the lobby a certain ambience, Sybil.
Нам бы, не надрали задницы, в вестибюле гостиницы.
We wouldn't have gotten our asses kicked in the hotel lobby.
3 телохранителя с ним, 1 охранник в вестибюле.
3 bodyguards in his suite, one advance guard in the lobby.
Встретимся за завтраком, в семь утра, в вестибюле отеля.
Meet me for breakfast, 7:00 am the hotel lobby.
1 Расположен напротив бюро оплаты экскурсий в вестибюле для посетителей.
1 Located opposite the Tour Pay-Desk in the Visitors Lobby.
Она проторчала всю ночь в вестибюле, разговаривая с моим папой.
She hung out in the lobby and spent the entire night talking to my dad.
Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать.
The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment.
В вестибюле будут пятеро полицейских в штатском, и еще больше - по всему отелю.
There will be five plainclothes officers in the lobby and more throughout the hotel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité