Exemples d'utilisation de "ветеране" en russe avec la traduction "veteran"

<>
Traductions: tous215 veteran208 vet7
Он же ветеран, Христа ради. He's a veteran, for Christ's sakes.
Настройка статусов ветерана для работников. Set up veteran statuses for workers.
Судья Рассел создал суд ветеранов. Judge Russell created the Veterans' Court.
Все они ветераны боевых действий. They're all combat veterans.
Вы ветеран войны имеющий боевые награды. You're a decorated war veteran.
Это был суд по делам ветеранов. He was in a court called the Veterans' Court.
Для каждого работника можно выбрать статус ветерана. You can select the veteran status of each worker.
В 22 городах существуют такие суды ветеранов. There are now 22 cities that have Veterans' Courts like this.
Как он выразился перед ветеранами в Канзас-Сити: As he put it to the Kansas City veterans:
Это был суд исключительно для ветеранов, преступивших закон. It was a court only for veterans who had broken the law.
Я - просто ветеран, с тоской вспоминающий прошлые дни борьбы? Am I merely a veteran wistfully reminiscing about the old days of struggle?
Вы знаете, что ежедневно 22 ветерана кончают жизнь самоубийством? Did you know that 22 veterans kill themselves every day?
И напасть мезотелиомы не ограничивается ветеранами специальностей промышленного строительства. And the mesothelioma scourge is not confined to veterans of industrial building jobs.
Американский суд недавно постановил, что права ветеранов были нарушены. A US court recently ruled that veterans’ rights have been violated.
Например, можно указать, что владелец должен быть ветераном службы. For example, you can specify that the owner must be a service veteran.
Кроме того, многие из новоизбранных членов являются бюрократическими ветеранами Фатх. Many of the newly elected members, moreover, are veteran Fatah bureaucrats.
Суд ветеранов был первым в своем роде в Соединенных Штатах. In the Veterans' Court - this was the first of its kind in the United States.
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса. Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome.
Сначала Бюро ветеранов, а сейчас те дела с нефтяной компанией. The Veterans Bureau, this business with the oil company now.
Департамент по делам ветеранов отдал мне её много лет назад. Veterans affairs gave it to me years ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !