Exemples d'utilisation de "ветеринарный пункт" en russe
Моим вторым увлечением были животные, так что я пошел в ветеринарный институт.
My second passion was animals, so I went to the veterinary institute.
Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина.
My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing.
При отдельной многомиллиардной долларовой сделке Eli Lilly и Co заявили, что приобретут ветеринарный бизнес Novartis.
In a separate multi-billion dollar deal, Eli Lilly and Co said it would acquire Novartis’ animal health business.
В дальнейшем мы хотели бы с Вами выяснить еще следующий пункт:
Furthermore, we still would like to clear the following point with you.
Ладно, недавно я подавала заявление в ветеринарный колледж в Блумингтоне, и я только что узнала.
Okay, a while ago, I applied to veterinary school in Bloomington, and I just found out that.
И наконец, в свете всех вышеупомянутых факторов различные меры контроля (например, таможенный или ветеринарный контроль или личный досмотр) и коммерческие услуги (например, услуги таможенных агентов, банков или предприятий, эксплуатирующих места для стоянки автомобилей) должны осуществляться на комплексной и согласованной основе.
Finally, in the light of all the above-mentioned factors, various regulatory controls (e.g. customs, veterinary or personal controls) and commercial services (e.g. customs brokers, banks or parking facilities) need to be put in place in an integrated and coherent manner.
Из прилагаемых документов ярмарки Вы можете узнать пункт за пунктом, каким спектром продукции мы сможем помогать Вашему предприятию.
From the enclosed exhibition papers you can find out, point for point, with what spectrum of products we can support your business.
пограничные (передаточные) станции, на которых производится фитосанитарный, ветеринарный и другие виды контроля, оборудуются техническими средствами;
Border (transfer) stations where phytosanitary, veterinary and other controls are carried out shall be provided with technical equipment;
В дополнение к описанному существу дела мы должны особенно указать на следующий пункт:
Complementarily, we must emphasize the following point:
В настоящее время в рамках программы осуществляется четыре проекта: создание первого в Анголе радиотерапевтического центра; расширение возможностей в плане использования атомных технологий для диагностики заболеваний животных и контроля за ними; ветеринарный контроль за количеством остающихся в организме животных препаратов; и развитие людских ресурсов.
At present, the ongoing programme consists of four projects: the establishment of Angola's first radiotherapy centre; upgrading the capability to use nuclear techniques for diagnosis and monitoring of animal diseases; veterinary drug-residue monitoring; and human resources development.
Еще один пункт - это дать им понять, что они должны вести себя онлайн так же, как делают это оффлайн.
Another point is to make them see that they must behave online as they do offline.
Лицо, во владении которого находится животное, должно обеспечивать его надлежащее питание и поддержание в добром здравии (например, организуя надлежащий ветеринарный уход).
The person in possession must ensure that the animal is properly fed and is maintained in good health (for example, receives adequate veterinary care).
Первый пункт подразумевает аннулирование международного судебного сотрудничества в случаях неплатежеспособности предприятий транснационального профиля.
The first point would involve ignoring international procedural cooperation in cases of insolvency of companies with transnational profiles.
Во время двенадцатого Форума СЕФАКТ ООН Группа по международным торговым и деловым операциям 18 апробировала пять новых проектных предложений: учет поголовья домашних животных, модуль для электронного обмена данными, электронный обмен данными лабораторного анализа в сельском хозяйстве и в агропищевом секторе, наблюдение и слежение за популяциями рыбы, обмен данными о регистрации и перемещении скота и ветеринарный паспорт животного.
During the twelfth UN/CEFACT Forum, International trade and Business Processes Group 18 validated five new project proposals: Livestock Animal Record, Electronic Data Exchange Proxy, Electronic Data Interchange of Laboratory Analysis in Agriculture and in the Field of Agri-food, Tracking and Tracing Fish, and Cattle Registration and Movement Data Exchange and Animal Passport.
Новый фельдшерско-акушерский пункт заменит действующий ФАП, здание которого было построено в 1918 году и уже давно исчерпало свой ресурс, а его помещения не соответствуют санитарно-гигиеническим требованиям.
The new rural medical and obstetrical centre will replace the existing centre; the old building was erected in 1918, and has already long since exhausted its value, in fact, the interior does not meet sanitary requirements.
Санитарный, ветеринарный и фитосанитарный контроль: фитосанитарные, санитарные и ветеринарные свидетельства и заявки на выдачу таких свидетельств;
Sanitary, veterinary and plant controls: Phytosanitary, Sanitary and Veterinary certificates, and applications for such certificates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité