Exemples d'utilisation de "вечеринкой с ночёвкой" en russe

<>
Даже не знаю, можно ли назвать это вечеринкой с ночёвкой. I don't know if I would call this an actual slumber party.
Я был на пляже наслаждаясь вечеринкой с шабли. I was on the beach enjoying a party box of chablis.
Ну, я недавно получила наследство и надеялась отметить его вечеринкой. Well, I recently came into my inheritance and was hoping to throw a party with it.
И нет, Энди, в последний раз говорю, мы не будем устраивать друг у друга вечеринки с ночёвкой. And, no, Andy, for the last time, we're not having dueling slumber parties.
На самом деле, это должно произойти накануне выпускного, чтобы мы уже не заморачивались этим и смогли насладиться вечеринкой. Actually, it's going to be the night before the senior prom so we can get it out of the way so we have fun at the prom.
Я всегда хотела побывать на вечеринке с ночёвкой. I've always wanted to be invited to a slumber party.
Потому что в этом году мы вернем свой трон с нереальной вечеринкой, которая бросит вызов убеждениям. Because this year, we will reclaim our throne with a party so epic, it'll defy belief.
Да, они все с ночёвкой. Yes, they're spending the night.
Кто знал, что это будет легендарной вечеринкой Каппа Тау после всего? Who knew this would be a legendary Kappa Tau party after all?
О, здорово, вечеринка с ночёвкой! Oh, good, a slumber party!
Давайте перед вечеринкой съездим в торговый центр в Линбруке. Let's go to that mall in Lynbrook before the party.
Когда у нас были вечеринки с ночёвкой, меня охватывала паника, когда я пыталась дать понять девочкам, что им незачем меня целовать, не выдав себя. At sleepovers I would have panic attacks trying to break it to girls that they didn't want to kiss me without outing myself.
Помогаю твоему отцу с большой вечеринкой сегодня. Helping your dad with the big shindig tonight.
Он увидел как мы подглядываем за твоей пижамной вечеринкой. He caught us spying on your slumber party.
И еще 50 на то что твой девишник будет самой отвратительной вечеринкой в твоей жизни. And another 50 says you have an appalling, excruciating night.
Если бы это не было для тебя, он может быть не выпрыгнул бы из окна и не был бы пойман за бродяжничество, это во-первых, так что давай прекратим и будем наслаждаться этой вечеринкой. If it wasn't for you, he might not have jumped out of a window and been picked up for vagrancy in the first place, - so let's drop it and enjoy what's left of this party.
Сегодня вечером, перед вечеринкой в тогах, мы определим следующего президента КТ с помощью смертельной дуэли! Tonight, before the toga party, we'll determine the next KT president with a duel to the death!
Шустер и его рыжий консультант повелись на трюк с моей жалостливой вечеринкой, верёвкой и передозировкой, и сейчас я в деле и готова потопить их, раз и навсегда. Schuester and his guidance counselor Ginger fell for my pity party hook, line and sinker, and now I'm in and ready to sink them, once and for all.
Эй, твоя мама очень сильно работала над этой вечеринкой, так что будь с ней мил или мы остановим кукольное представление. Hey, your mother worked very hard on this party, now you be nice to her or we're cancelling the puppet show.
Ладно, Кливленд, пока эта авантюра с "Пивной вечеринкой" приносит пользу, я потерплю. Look, Cleveland, as long as this beer walk stunt helps people, I'll put up with is.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !