Beispiele für die Verwendung von "вечеринкой" im Russischen
Давайте перед вечеринкой съездим в торговый центр в Линбруке.
Let's go to that mall in Lynbrook before the party.
Он увидел как мы подглядываем за твоей пижамной вечеринкой.
He caught us spying on your slumber party.
Я думал, мы уже связали его с пляжной вечеринкой.
I thought we already tied it back to the beach party.
Ну, я недавно получила наследство и надеялась отметить его вечеринкой.
Well, I recently came into my inheritance and was hoping to throw a party with it.
Даже не знаю, можно ли назвать это вечеринкой с ночёвкой.
I don't know if I would call this an actual slumber party.
Кто знал, что это будет легендарной вечеринкой Каппа Тау после всего?
Who knew this would be a legendary Kappa Tau party after all?
Сегодня вечером, перед вечеринкой в тогах, мы определим следующего президента КТ с помощью смертельной дуэли!
Tonight, before the toga party, we'll determine the next KT president with a duel to the death!
Потому что в этом году мы вернем свой трон с нереальной вечеринкой, которая бросит вызов убеждениям.
Because this year, we will reclaim our throne with a party so epic, it'll defy belief.
Эй, твоя мама очень сильно работала над этой вечеринкой, так что будь с ней мил или мы остановим кукольное представление.
Hey, your mother worked very hard on this party, now you be nice to her or we're cancelling the puppet show.
На прошлой неделе, на Рождественской вечеринке для прессы в Белом доме, журналисты рассуждали о том, может ли она стать последней подобной вечеринкой в обозримом будущем.
At last week’s White House Christmas party for the press, reporters speculated about whether this might be the last such party for years to come.
Шустер и его рыжий консультант повелись на трюк с моей жалостливой вечеринкой, верёвкой и передозировкой, и сейчас я в деле и готова потопить их, раз и навсегда.
Schuester and his guidance counselor Ginger fell for my pity party hook, line and sinker, and now I'm in and ready to sink them, once and for all.
Если бы это не было для тебя, он может быть не выпрыгнул бы из окна и не был бы пойман за бродяжничество, это во-первых, так что давай прекратим и будем наслаждаться этой вечеринкой.
If it wasn't for you, he might not have jumped out of a window and been picked up for vagrancy in the first place, - so let's drop it and enjoy what's left of this party.
По плану, вечеринка будет проходить у лужи кислого молока позади Баскин Роббинс.
As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins.
Я позволю тебе провести небольшую благотворительную вечеринку.
I'll let you have your little blue plate charity soiree.
Так вот, вы можете поэкспериментировать сегодня, на вечеринке после заседания, и выяснить, какое должно быть изображение.
Now, you can do an experiment tonight over the reception, OK, to figure out what that image will look like.
Я на самом деле завидую тому времени, когда, знаете ли, можно было пойти на вечеринку и увидеть демонстрацию механического компьютера.
I really miss that era, you know, where you could go around for a soiree and see a mechanical computer get demonstrated to you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung