Exemples d'utilisation de "вечером" en russe avec la traduction "party"

<>
Он пойдет на вечеринку сегодня вечером? Will he be going to the party tonight?
Ты идешь на вечеринку Кэма сегодня вечером? Are you going to Cam's party tonight?
Ваш муж всегда берет секретаря на обед вечером? Is your husband in the habit of taking his secretary out to dinner parties?
Джессика пригласила нас на костюмированную вечеринку сегодня вечером. Jessica's invited us to a fancy dress party tonight.
У него - гулянка сегодня вечером в доме его матери. He's having a party over at his mom's house tonight.
Журнал Anthracite устраивает вечеринку в мою честь сегодня вечером. Anthracite Magazine is throwing me a party tonight.
Ты хочешь организовать вечеринку в гриль-баре сегодня вечером. You wanna throw a party here at the Grill tonight.
Я уезжаю вечером, но я не мог пропустить твою вечеринку. Oh, i'm leaving tonight, but i couldn't miss your party.
Чувак, так, ты готов к своему мальчишнику сегодня вечером или что? Dude, so you ready for your bachelor party tonight or what?
Но мы же пойдем на ту поэтическую вечеринку сегодня вечером, верно? But we're gonna go to that poet party tonight, right?
Вообще-то, общежитие устраивает огромную вечеринку на южном берегу сегодня вечером. Actually, the dorm's throwing This huge south beach party tonight.
Пожалуйста, не приставайте ко мне на вечеринке сегодня вечером и не спрашивайте: Please don't corner me at the party tonight and go, "What are you?
Этим вечером, в 18:30, на Церковной площади состоится митинг Итальянской коммунистической партии. This afternoon at 18:30, in Church Square, we rally for Italian Communist party.
Ладно, если хочешь, можешь помочь мне расставить праздничные декорации в библиотеке сегодня вечером. Okay, if you want, you can help me hang decorations tonight for the library's Christmas party.
Хм, твоя мама сказала, что вы ребята идете на какую-то вечеринку сегодня вечером. Uh, your mother said you guys Were going to some party tonight.
Нет, но тут также сказано, что он устраивает прием по сбору средств, сегодня вечером. No, but it also says that he's attending a party fundraiser later tonight.
Сегодня вечером, перед вечеринкой в тогах, мы определим следующего президента КТ с помощью смертельной дуэли! Tonight, before the toga party, we'll determine the next KT president with a duel to the death!
Гриффин пригласил нас всех сегодня вечером к себе домой на вечеринку у бассейна и барбекю. Griffin invited us all over to his house for a pool party and barbecue tonight.
Кстати, раз я уже здесь, мой друг собирался устроить вечеринку у бассейна сегодня вечером, но заболел. Hey, so since I'm already here, my friend was gonna have a pool party tonight, but he got sick.
Как написала ранее сегодня моя коллега Кэтлин Брукс, Китай вчера вечером примкнул к клубу центральных банков, смягчающих политику. As my colleague Kathleen Brooks noted earlier today, China joined the synchronized global central bank easing party overnight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !