Exemples d'utilisation de "вечностью" en russe
В обладании полотнами и скульптурами они видели связь с вечностью.
They saw their acquisitions of paintings and sculptures as a connection to eternity.
Уже целую вечность я защищаю честь наших предков.
I have been protecting the honour of my ancestors for aeons.
Вечность и блаженство, пропитанные нектаром агавы.
Eternity and bliss drenched in the nectar of the noble blue agave.
Не мёртво то, что в вечности живёт, со смертью времени и смерть умрёт
That is not dead which can eternal lie, and with strange aeons even death may die
Я целую вечность жду скажем, нарезанную пастрами.
This means I waited an eternity for, say, sliced pastrami.
Вечность назад, сила жизни, которую мы называем Чи, пронизывала вселенную.
Eons ago, the life force we call Chee permeated the universe.
Условно говоря, 2020 год находится на расстоянии вечности.
Relatively speaking, 2020 is an eternity away.
И хотя мир существует целую вечность вы живете в нем лишь долю доли секунды.
And even though the world goes on for eons and eons you are only here for a fraction of a fraction of a second.
Как будто можно убить время, не покалечив вечность.
As if you could kill time without injuring eternity.
Судя по форме и размеру, первый, самый громкий импульсный сигнал возник в 1,3 миллиарда световых лет от того места, где после длившегося вечность медленного танца под влиянием взаимного гравитационного притяжения наконец слились две черные дыры, каждая примерно в 30 раз больше солнечной массы.
Judging by its shape and size, that first, loudest chirp originated about 1.3 billion light-years away from the location where two black holes, each of roughly 30 solar masses, finally merged after slow-dancing under mutual gravitational attraction for eons.
Это вечность для такой хорошенькой тусовщицы, как ты.
That's an eternity to a pretty little party girl like you.
Предсказатель, приговоренный Данте провести вечность с головой, повернутой назад.
A seer, condemned by Dante to spend all eternity with his head twisted round.
Навстречу вечности - ты, я и наши задницы в ритме сальсы.
Into eternity - you and I, salsa-ing our arses off.
Мы будем копаться в угле на этом пароходе целую вечность.
We're going to be shoveling coal on this ship till eternity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité