Exemplos de uso de "веществ" em russo
Кладовые легковоспламеняющихся веществ и материалов.
Store-rooms for highly inflammable substances and materials.
Теплоизоляция не должна содержать горючих веществ.
The thermal insulation shall be free from combustible matter.
международная передача: случаи передачи веществ и оборудования;
International transfer: Transfers of agents and equipment;
Определение категорий для отслеживаемых веществ.
Define categories for the substances that are tracked.
без посторонних веществ (например, стекла, резины, металла),
Free from any foreign material (e.g. glass, rubber, metal).
Определение содержания влаги и летучих веществ в ядрах:
Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
Химических веществ с биологически активными свойствами не обнаружено.
No chemical agents with bioactive properties detected.
Обозначение категории веществ отдельным цветом
Represent a substance category by using a specific color
Без видимых посторонних веществ (например, частиц стекла, резины, металла).
Free from any visible foreign material (e.g. glass, rubber, metal).
Определение содержания влаги и летучих веществ в косточках плода:
Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
Они входят в состав гидравлических жидкостей, масла самолетных двигателей, инсектицидов, парализующих веществ.
It's found in hydraulic fluids, jet engine oil, insecticides, nerve agents.
сырья и расходных материалов, а также других используемых веществ;
The raw and auxiliary materials and other substances used;
Без видимых посторонних веществ (например, грязи, частиц древесины и металла).
Free from any visible foreign matter (e.g. dirt, wood, metal particles).
Оружие и устройства, которые могут стрелять боеприпасами или зарядами с использованием химических, биологических, зажигательных и взрывных веществ.
Weapons and devices capable of firing ammunition or devices containing chemical, biological, incendiary or explosive agents.
районы хранения топлива, легко воспламеняющихся средств или взрывчатых веществ;
Storage areas for fuel, inflammable materials or explosives;
чистыми, практически без каких-либо видимых посторонних веществ, и немытыми
clean, practically free of any visible foreign matter, and unwashed
Надо отметить, что в лабораториях ученые используют животных в контролируемых экспериментальных условиях для исследования действия отравляющих веществ.
To be sure, in the laboratory, scientists use animals in controlled experimental conditions to investigate the workings of toxic agents.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie