Exemples d'utilisation de "вещные" en russe
Г-жа ФАФИ (Йемен) говорит, что вещные права, которые распространяются на мусульман, не носят обязательного характера: у мусульманина есть выбор, применять их или не применять.
Ms. FAFEE (Yemen) said that property laws that applied to Muslims were not mandatory: a Muslim person could choose to apply them or not.
Другое предложение заключалось в том, что в пункте 10 следует сделать ссылку не только на договорные, но и на вещные права должника в отношении обремененных активов.
Another suggestion was that, in paragraph 10, reference should be made not only to contractual but also to proprietary rights of the debtor in relation to the encumbered assets.
В подготовительных материалах следует указать, что слова " другие выгоды " призваны охватить материальные выгоды, а также имеющие исковую силу юридические и вещные права, которые могут являться объектом конфискации.
The travaux préparatoires should indicate that the words “other benefits” are intended to encompass material benefits, as well as legal rights and interests of an enforceable nature, that are subject to confiscation.
Это решение предполагает, что право, регулирующее вещные права, будет определять не только их создание и общую действительность, но также и их юридическую силу в случае производства по делу о несостоятельности.
This solution means that the law governing a right in rem would determine not only its creation and general validity, but also its effectiveness in the case of insolvency proceedings.
И хотя некоторые международно-правовые документы, в частности уже упоминавшаяся Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге, содержат положения, которые могут затрагивать вещные права кредиторов на космическое имущество, ни один из этих документов не обеспечивает эффективного регулирования вопросов, касающихся международной регистрации, признания и принудительного осуществления обеспечительных прав на такое имущество.
Although certain international instruments, for instance the aforementioned Unidroit Convention on International Financial Leasing, contain provisions that may affect creditors'interests in space property, none of those instruments effectively deal with the international registration, recognition and enforcement of security rights in such property.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité