Exemples d'utilisation de "взбить" en russe
Направленность, наблюдаемая нами в макроскопическом мире, весьма реальна: чашки разбиваются, но не могут спонтанно склеиться, яйца можно взбить, но в первоначальное состояние они уже не вернутся.
The directionality that we observe in the macroscopic world is very real: Teacups shatter but do not spontaneously reassemble; eggs can be scrambled but not unscrambled.
В течение 10 лет все было невероятно одинаково - подъем в 5 утра, 7 взбитых яиц на завтрак, затем шестимильная пробежка, тренажерный зал и бейсбол.
For 10 years, it's been exactly the same - Up at 5:00 a.m., seven scrambled egg whites for breakfast, then a 6-mile run, the weight room, and pitching drills.
Карамельная пенка, дополнительно взбито, немного мокко сверху, как ты любишь.
Caramel frapp, extra whip, little mocha on top, just how you like it.
Если кто-то хотел взбитые сливки на пирог, я не виновата.
If anyone has wanted whip cream on their pie, it's not my fault.
Один обезжиренный латте с двойной порцией взбитых сливок, и без иронии.
One large nonfat latte, extra whip cream, hold the irony.
Я брызгаю в глаза взбитыми сливками и убегаю, но чтобы отделаться от этих неудачников, с удовольствием.
I spray whip cream in his eyes and run away, but to ditch these losers, gladly.
Яйцо, ворчестерский соус, смешать и взбить.
It's an egg with Worcestershire sauce, all sort of whooshed up together.
Что ж, спасибо, Госпожа Ириска, неспособность взбить пену - противопоказание к найму.
Well, thank you, Ms. Scotch, but poor foaming's a deal breaker.
А по выходным любит встать на доску и взбить гребешок волны.
And on weekends he likes to put on the boards, throw up rooster tails.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité