Exemples d'utilisation de "взвешенная контекстно-свободная грамматика" en russe

<>
Экспоненциальная и взвешенная скользящие средние (Exponential Moving Average и Linear Weighted Moving Average) делают более весомыми последние цены. Exponential and Linear Weighted Moving Averages attach more value to the latest prices.
Грамматика — очень сложная вещь. Grammar is a very complex thing.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. Linux is a free operating system; you should try it.
Это составленная из многих деталей характеристика перспектив компании всеми ее потенциальными покупателями и продавцами, взвешенная по количеству акций, которые требуются для покупки или предложены для продажи, в сравнении с аналогичными характеристиками на тот же момент времени перспектив развития других компаний со всеми их планами на будущее. It is the composite appraisal of the outlook for this company by all potential buyers and sellers, weighted by the number of shares each buyer or seller is disposed to bid for or offer, in relation to a similar appraisal, at the same moment, of the outlook for other companies with their individual prospects.
Грамматика очень сложная. Grammar is very complicated.
У вас есть свободная комната? Do you have a spare room?
простая, экспоненциальная, взвешенная или усредненная (сглаженная); Simple, Exponential, Weighted or Smoothed;
17. Грамматика и ненормативная лексика 17. Grammar and profanity
"Свободная касса!" "Free cash register!"
Реальное же значение веерной диаграммы – «Если предположить, что текущие экономические условия будут преобладать в 100 отдельных случаях, наилучшее коллективное суждение MPC гласит, что взвешенная оценка роста ВВП в 50 случаях будет лежать выше уровня в 2%, а в других 50 случаях ? ниже него» – абсолютно не вписывается в 140 символов, которыми ограничивается длина твита. The fan chart’s true meaning – “If economic circumstances identical to today were to prevail on 100 occasions, the MPC’s best collective judgment is that the mature estimate of GDP growth would lie above 2% on 50 occasions and below 2% on 50 occasions” – doesn’t even fit within Twitter’s 140-character limit.
Орфография и грамматика. Spelling and Grammar
Основная цель этого союза — экономическая интеграция, то есть свободная торговля. Хотя таможенный союз не является зоной свободной торговли. Its declared purpose is economic integration — that is, freer trade — but its proclaimed customs union is not even a free-trade area.
Для определения взносов на основе поступлений от НДС используется взвешенная средняя величина налога на добавленную стоимость, определяемая с помощью счетов " затраты-выпуск ". A weighed average rate of value added tax, derived from input-output accounts, is used in determining the value-added tax contributions.
Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми. But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected.
Моника Ловинеску (Monica Lovinescu) была румынской публицисткой и литературным критиком. Ее комментарии по вопросам культуры на финансируемом США Радио «Свободная Европа» настолько разозлили Николае Чаушеску, что диктатор в ноябре 1977 года направил агентов, которые настолько жестоко избили Ловинеску во дворе ее парижского дома, что женщина оказалась в коме. Monica Lovinescu was a Romanian essayist and literary critic whose commentaries on culture for American-funded Radio Free Europe so infuriated Nicolae Ceausescu that the Romanian dictator in November 1977 dispatched agents, who beat Lovinescu into a coma in the courtyard of her Paris apartment.
в колбу Эрленмейера наливается подлежащая титрованию жидкость в количестве p (около 5 г, взвешенная с точностью до 0,01 г), к которой добавляется 20 см3 уксусного ангидрида и около 1 г твердого порошкообразного иодида калия; эта смесь взбалтывается и через 10 минут нагревается в течение 3 минут приблизительно до температуры 60°С. A quantity p (about 5 g, weighed to the nearest 0.01 g) of the liquid to be titrated is placed in an Erlenmeyer flask; 20 cm3 of acetic anhydride and about 1 g of powdered solid potassium iodide are added; the flask is shaken and, after 10 minutes, heated for 3 minutes to about 60°C.
Живая грамматика эротизма. Vivid grammar of eroticism.
Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции не превышает установленное ограничение по данному типу счета, ордер исполняется, и позиция открывается. • "Free Margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, does not exceed the limits set for this type of account, the order will be executed and the position will be opened.
Некоторое занижение (особенно в летние периоды) возможно было вызвано тем фактом, что в модели не учитывались вторичные органические аэрозоли, вторично взвешенная и поднятая ветром пыль. Some of the underestimation (especially for summer periods) might be due to the model neglecting secondary organic aerosols, re-suspension and wind-blown dust.
Новая грамматика власти The New Grammar of Power
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !