Exemples d'utilisation de "взвешенных твердых частиц" en russe
изучение зависимости " источник-рецептор " для серы, азота, озона и взвешенных твердых частиц (масса ТЧ).
A consideration of the source-receptor relationships for sulphur, nitrogen, ozone and suspended particulate matter (PM mass).
Целевая группа по здоровью провела многодисциплинарный анализ, предназначенный для оценки воздействия взвешенных твердых частиц на здоровье человека.
The Task Force on Health conducted a multidisciplinary analysis aiming at the assessment of health impacts of suspended particulate matter.
Г-жа Светлана Циро (МСЦ-З) привела описание эффективности и проверки достоверности модели ЕМЕП в отношении взвешенных твердых частиц.
Ms. Svetlana Tsyro (MSC-W) described the performance and verification of the EMEP model for suspended particulate matter.
методы уменьшения масштаба, например в случае проекта СИТИ-ДЕЛЬТА, с целью оказания помощи в проведении в городском масштабе оценки, касающейся озона и взвешенных твердых частиц, а также изучения воздействия в целом;
Down-scaling approaches, for example, with the CITY DELTA project to assist with the assessment of urban-scale ozone and suspended particulate matter, as well as to address effects in general;
Местное, региональное и трансграничное загрязнение воздуха в результате выбросов окисей серы и азота, окиси углерода и взвешенных твердых частиц вследствие использования ископаемых видов топлива может негативно сказываться на здоровье людей, вызывать выпадение кислотных осадков и способствовать истощению озонового слоя в стратосфере.
Local, regional and transboundary air pollution from sulphur and nitrogen oxides, carbon monoxide and suspended particulate matter emanating from fossil-fuel use can have negative impacts on human health, cause acid precipitation and contribute to depletion of the stratospheric ozone layer.
Целевая группа согласилась, что оценка, предпринятая по просьбе Руководящего органа, будет завершена на рабочем совещании в Осло и будет касаться пригодности модели для оценки региональных концентраций и дальних трансграничных переносов серы, окисленного и восстановленного азота, ЛОС, озона и взвешенных твердых частиц.
The Task Force agreed that the review requested by the Steering Body would be completed at the workshop in Oslo and would address the fitness of the model for assessing the regional concentrations and long-range transboundary fluxes of sulphur, oxidized and reduced nitrogen, VOCs, ozone and suspended particulate matter.
ОВЧ (общий объем взвешенных твердых частиц)- масса частиц любой формы, структуры или плотности, диспергированных в газовой среде в условиях пункта отбора проб, которые могут быть собраны путем фильтрации в четко определенных условиях после отбора репрезентативных проб газа для анализа и которые остаются на входе в фильтр или на самом фильтре после просушивания в четко определенных условиях;
TSP (total suspended particulate matter): the mass of particles, of any shape, structure or density, dispersed in the gas phase at the sampling point conditions which may be collected by filtration under specified conditions after representative sampling of the gas to be analyzed, and which remain upstream of the filter and on the filter after drying under specified conditions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité