Exemples d'utilisation de "взгляд" en russe

<>
Технический взгляд на ситуацию: USDCAD Technical View: USDCAD
У Твистера был такой взгляд. There is such a look in Twister's face.
Затуманенным взором ловят мой взгляд Hazy-eyed They catch my glance
Эта идея привлекательна на первый взгляд. This idea is attractive at first sight.
Взять, к примеру, женский взгляд на конфликты. Consider a woman’s perspective on conflict.
Это кардинально поменяло мой взгляд на болезнь. So, this really changed my view of looking at cancer.
Обоснован ли такой жизнерадостный взгляд? Is their buoyant outlook warranted?
У нее холодный взгляд, Дэнни. Her stare's cold, Danny.
Тогда я ловлю твой взгляд. Then I catch glimpse of you.
На мой взгляд, это скорее проступки. In my view, they are misdemeanors.
У тебя добрый взгляд, да? You having a good look, are you?
На первый взгляд, это кажется вероятным. At first glance, it seems plausible.
Не уводи взгляд от знаков что видишь Never lose sight of the sights you see
На мой взгляд, глобальная тенденция все еще к снижению. The overall path is still to the downside, from my perspective.
Вы иногда отводите взгляд в другую сторону? Your neck ever get stiff from looking the other way?
Научный взгляд на пост-фактический мир A Scientific Outlook for a Post-Factual World
Но я знаю этот невинный испуганный взгляд. But I originated that innocent, doe-eyed stare.
Не так давно эти камни дали нам дразнящий взгляд на то, как два динозавра скооперировались, чтобы защитить себя от другого смертельного хищника. Recently, these rocks have given us a tantalising glimpse of how two dinosaurs adapted together to protect themselves against another deadly predator.
Любопытный взгляд коммунистов на Pussy Riot The Communist Party's Interesting View on Pussy Riot
Но холодный свет, взгляд ненависти. But a cold light, a look of loathing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !