Beispiele für die Verwendung von "взглянуть" im Russischen

<>
Так что я хочу взглянуть. So I want to take a look-see.
Я хочу взглянуть на сердце, I want to look at the heart.
И на что именно "взглянуть"? And what exactly is a "look-see"?
Вы можете взглянуть на газетные заголовки. And you can just look at the headlines.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: Look at America in 1787:
Нераскрытое убийство, младший офицер попросил взглянуть. It's an unsolved homicide a uni asked me to look into.
Так, что мы подумали стоит взглянуть. So, we thought it was worth a look.
Могу я взглянуть на ваш билет? May I have a look at your ticket?
Взглянуть еще раз на больничные документы. To take another look at the hospital records.
Пожалуйста, дайте мне взглянуть на меню. Please let me take a look at the menu.
Я просто хочу взглянуть на результаты. I simply want to look at results.
Мне просто нужно взглянуть чтобы сориентироваться. I just need to take a look and get my bearings.
Я хотел взглянуть ему в лицо». I wanted to look in his face.”
Пора и нам взглянуть на историю. It's time we look to history, too.
Опять взглянуть на это не дерзну. Look on't again I dare not.
"Вы должны взглянуть на эту работу. "You should look at this stuff.
Мы попросили экспертов взглянуть на Геную Миядзаки. We asked an expert to take a look at Miyazaki's Genova.
Я думаю, они любят взглянуть на искусство. I think they kind of like to look at art.
Мы решили ещё раз взглянуть на животное. So we then went back and looked at the animal.
Может стоит взглянуть одним глазком, что скажешь? Have a little look-see, will you?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.