Exemples d'utilisation de "вздрагивание при засыпании" en russe

<>
Ваше вздрагивание было слишком продуманным. That flinch was just a little too calculated.
Не представляю себе прогулки при такой погоде. I can't imagine going out in this weather.
Его поймали при краже яблок. He was caught stealing apples.
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка. During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
Спешка хороша только при ловле блох. Nothing must be done hastily but killing of fleas.
Она потянула оба запястья при падении. She sprained both of her wrists in the fall.
Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах. Under no circumstances must you leave the room.
Учитель пояснил свою теорию при помощи изображений. The teacher illustrated his theory with pictures.
Я сделаю это, но при одном условии. I'll do it, but there's one condition.
Меня трясёт от страха при мысле об уколе. I tremble with fear at the thought of an injection.
Он погиб при крушении поезда. He was killed in a railroad accident.
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности. Warm and humid weather increases the number of crimes.
При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали. If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa. I'd like to pay for this with my Visa card.
Эндометрит - заболевание при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны. Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем. She felt uneasy at the thought of her future.
prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
Полицейский был не при иcполнении. The policeman was off duty.
Даже при всей его славе и богатстве он несчастлив. Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
Он был смущён при виде учителя. He was confounded at the sight of the teacher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !