Exemples d'utilisation de "взлетом" en russe

<>
В течение недели мы выполняли имитацию посадки на авианосец с касанием полосы в этом круге с последующим немедленным взлетом. For a week, we practiced making touch-and-go landings in the circle.
Не желаете выпить перед взлетом? Would you like a drink before we take off?
кризис характеризовался взлетом надбавок за риск. the crisis was marked by soaring risk premia.
Эти наблюдатели оказались правы: кризис характеризовался взлетом надбавок за риск. These observers proved right: the crisis was marked by soaring risk premia.
Мы знаем, что они растягивают и размахивают ими, разминаясь перед взлетом. We know that they need to stretch and beat them in a vital warm-up before taking to the air.
Простите за любопытство, а это правда, что они всегда проверяют двигатели перед взлетом? Excuse me, is that true they always check the engine before taking off?
Также не требовалось гениальности для того, чтобы предвидеть последовавшее за взлетом падение, но предугадать точную дату этого падения было гораздо сложнее. It also did not take a genius to see that boom would be followed by bust, but it was harder to guess when that bust would occur.
Конечно, вас может выбить из позиции перед хорошим взлетом вверх, но по меньшей мере вы сможете спать по ночам, редкая роскошь при торговле волатильностью. Sure, you could get stopped out before a large run up but at least you will be able to sleep at night, a rare luxury when trading volatility.
Правительство Коидзуми планирует добавить два новых 13500-тонных военных корабля для перевозки вертолетов, которые при желании можно преобразовать в авианосцы для реактивных самолетов с вертикальным взлетом и посадкой с целью нанесения удара по вражеской территории. The Koizumi government plans to add two new 13,500-ton warships, both capable of carrying helicopters and of being converted to take jump jets to strike enemy territory.
Именно с тех пор он торговался ниже своих основных средних и мы видели также минимумы цены в сентябре на 0.6685 и в октябре на 0.6670 (минимальная цена с июля 2005) перед недавним взлетом до максимума на 0.6790. It has since been trading below its major averages and has also seen lower level prices in Sept 2006 at 0.6685 and in Oct 2006 at 0.6670(lowest price since July 2005) before its recent rally pushing it to a high of 0.6790.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !