Exemplos de uso de "взрыва" em russo
Traduções:
todos1312
explosion572
bombing172
bang144
attack123
blast92
burst27
detonation27
exploding12
blasting3
outbreak3
going off2
blowup2
shot2
detonating2
outburst2
blow-up1
outras traduções126
Для него попытка взрыва на Рождество стала подарком с небес.
For him, the attempted Christmas Day bombing was a gift from heaven.
С помощью одновременного взрыва бомб в поездах в Мадриде исламистские террористы убили 191 человека и ранили более 2 000.
In simultaneous bomb attacks on trains in Madrid, Islamist terrorists killed 191 people and wounded over 2,000.
Другой причиной данного синдрома называют контакт с химическими реагентами после взрыва иракских боеприпасов в районе Хамисийа.
Exposure to chemical warfare agents following the detonation of Iraq munitions in Khamisiyah has been discussed as a cause of the syndrome.
До взрыва луны и вылупившейся из неё большой летучей мыши.
Pre-the moon exploding and a big bat coming out.
Новые меры, которые были введены, сделают более трудным для террористов распространение радиоактивного материала путем нападения на атомную электростанцию или взрыва рассеивающего устройства, известного как «грязная» ядерная бомба.
The new measures that were introduced would make it more difficult for terrorists to cause a widespread release of radioactive material by attacking a nuclear power plant or detonating a radioactive dispersal device – commonly known as a dirty bomb.
Мистер Конлон, почему вы признались в организации взрыва в Гилфорде?
Mr Conlon, why did you confess to the Guildford bombing?
19 августа 2009 года во время шестой годовщины взрыва бомбы, которая унесла жизнь представителя ООН в Багдаде, был проведен ряд эффектных нападений.
On August 19, 2009, the sixth anniversary of the bombing that killed the United Nations representative in Baghdad, a series of spectacular attacks were carried out.
Халдейн не предлагает никаких объяснений этого взрыва иррационального поведения.
Haldane offers no explanation for this burst of irrational behavior.
Удар кумулятивного заряда (легкого противотанкового оружия) не должен вести к последующему сопутствующему ущербу за счет детонационного взрыва.
A hit by shaped charge (of light anti tank weapon) shall not lead to subsequent collateral damage due to sympathetic detonation.
Эксперты по разминированию, и военные и гражданские, рассматривают эту характеристику как существенный элемент с целью уменьшить риск взрыва невзорвавшихся суббоеприпасов при манипулировании ими.
Demining experts, both military and civilian, consider this characteristic as an essential feature to reduce the risk of an unexploded submunition exploding when being handled.
Вот, здесь, видно пистолет, но выстрела нет, мы используем звуковой эффект взрыва".
Like they go, here, now, now, you see the gun there, but you won't see any guns shot, we use knock-out.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie