Exemples d'utilisation de "взял отпуск" en russe

<>
— Я взял отпуск, чтобы поехать в Ливию». “I was taking vacation so I could go to Libya.”
Ты сказал, что взял отпуск. You're taking a vacation, you said.
Взял отпуск из накопленных дней. Taking a little accrued vacation.
Он взял отпуск за свой счет. He took an unpaid vacation.
Я, типо того, рада, что Зи взял отпуск. I'm kinda glad Z's takin 'a breather.
Похоже, Пятно тоже на этой неделе взял отпуск. Seems The Blur took a little vacation this week, too.
Я взял отпуск чтобы попутешествовать и немного заржавел. So I take some time off to go travelling and I'm a bit rusty.
Знаю, вы все слышали, что старший сержант Оливер Шоу взял отпуск на время расследования ОВР. I know you've all heard the news that staff sergeant Oliver Shaw has taken a leave of absence pending an I A investigation into his conduct.
Он взял отпуск за свой счет на этой неделе, чтобы навестить больного дядю в Москве. He took leave without pay this week to visit a sick uncle in Moscow.
Когда я работал в Microsoft, я взял отпуск, и поехал учиться на шеф-повара во Францию. While I was at Microsoft, I took a leave of absence and went to a chef school in France.
Он просто взял отпуск. He's just taking his vacation time.
Я взял отпуск. I took a vacation.
Он воспользовался тем, что я взял годичный отпуск. He took advantage of the fact That I was on vacation.
Взял маленький отпуск, ну ты понимаешь. Taking a little vacation, you know.
В 1936 году он взял академический отпуск в Университете Чикаго. In 1936, he took a leave of absence from the university of Chicago.
Поезжайте в отпуск, как ты всегда обещал маме, Но так и не взял. You need to take that vacation you always promised Ma but never given her.
Он взял за правило читать по десять страниц в день. He made a point of reading ten pages every day.
Она убедила мужа провести отпуск во Франции. She talked her husband into having a holiday in France.
Он взял книгу с полки. He took a book off the shelf.
Отпуск тебе не помешает. It will do you good to have a holiday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !