Exemples d'utilisation de "взяла с собой" en russe

<>
Она взяла с собой пирог с напильником внутри? Did she take a cake with a file in it?
И я взяла с собой давнего друга. So I brought along an old friend.
О празднике и о храме, куда меня взяла с собой мама, а там цвели сливы. About a festival day, and about the shrine my mother took me to, and the plum blossoms there.
Когда леди Матильда были мэром Костона, она взяла с собой Ричарда сопровождать ее в поездке в Брайтон. When Lady Matilda was Mayor of Causton, she took Richard along with her as her escort on a Brighton trip.
Хочу взять с собой Хилли. I want to take Hilly.
Ну, просто возьми с собой альбом. Well, just bring along your sketch book.
Я возьму с собой ключ. I'll take the latchkey.
Вы двое должны взять с собой фотографа. You two should bring along a photographer.
Возьмём с собой что-нибудь выпить? Shall we take anything to drink?
Вот поэтому, я решил взять с собой подкрепление сегодня. Which is why I decided to bring along a little backup tonight.
Возьми с собой жезл свой, Моисей. Take the staff in your hand, Moses.
Но я возьму с собой своего циклопа для защиты. But I'm bringing along one of my own, for protection.
Мне надо было взять с собой деньги. I should have taken the money.
Вы можете взять с собой Лиланда Палмера в качестве адвоката. You might like to bring along Leland Palmer as your attorney.
И возьми с собой несколько хороших воинов. And take some skilled swordsmen with you.
Могу я взять с собой девушку? Can I bring my girlfriend along?
И не забудь взять с собой тёплые вещи. And you better take some warm clothes.
Но добрый доктор хочет взять с собой еще 70 человек. But she wants to bring the 70 people here along with her.
Ты серьезно не возьмешь с собой знающего испанский? You're seriously not taking the Spanish speaker?
Похоже, он хочет взять с собой в поездку 40 приятелей. Looks like he's bringing 40 of his buddies along for the ride.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !