Exemples d'utilisation de "взяло на себя ответственность" en russe
Traductions:
tous163
assume responsibility63
take responsibility40
claim responsibility30
accept responsibility18
take charge7
take over responsibility3
autres traductions2
Когда общество или государство не могут в одиночку осуществить наказание таких преступников, важно, чтобы международное сообщество взяло на себя ответственность за это и содействовало бы установлению постконфликтного правопорядка и созданию основы для социально-экономического развития, а также для обеспечения универсальности правосудия.
When society or the State, alone, cannot bring such criminals to justice, it is important for the international community to shoulder its responsibility and contribute to the creation of a post-conflict order and a base for economic and social development, as well as to the achievement of universal justice.
Давление в сторону современного государства всеобщего благосостояния усилилось после Великой депрессии, когда государство взяло на себя ответственность за макроэкономическую стабилизацию – роль, которая требовала поддержания широкого среднего класса посредством расширения предоставления общественных благ через прогрессивное налогообложение доходов и богатства, а также расширение экономических возможностей для всех.
The push towards a modern welfare state accelerated after the Great Depression, when the state took on the responsibility for macroeconomic stabilization – a role that required the maintenance of a large middle class by widening the provision of public goods through progressive taxation of incomes and wealth and fostering economic opportunity for all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité