Exemples d'utilisation de "взять с собой" en russe
Вот поэтому, я решил взять с собой подкрепление сегодня.
Which is why I decided to bring along a little backup tonight.
Вы можете взять с собой Лиланда Палмера в качестве адвоката.
You might like to bring along Leland Palmer as your attorney.
Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно?
How many pieces of luggage can I take free of charge?
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
Но добрый доктор хочет взять с собой еще 70 человек.
But she wants to bring the 70 people here along with her.
Тэд Тейлор, начальник проекта, собирался взять с собой своих детей.
Ted Taylor, who led the project, was going to take his children.
Похоже, он хочет взять с собой в поездку 40 приятелей.
Looks like he's bringing 40 of his buddies along for the ride.
Надзиратели должны разрешить вам взять с собой на экзамен бутылку воды.
The invigilators are required to allow you to take a bottle of water into the exam.
Страдаю бессонницей, а взять с собой морфий в поездку я забыл.
I suffer from insomnia, and I forgot to bring any morpheme along.
Итак, я хочу вас взять с собой в путешествие в инопланетный мир.
So I want to take you on a trip to an alien world.
Всё, что я могу сделать, это взять с собой моих мальчиков.
Anything I can do, bring my boys along her.
Нужно было придумать что-то, что они могли бы взять с собой.
So we needed to create something that they could take with them.
Что самое прекоасное, ты можешь взять с собой кого угодно в этот путь.
And the great thing is that you can take anyone along with you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité