Exemples d'utilisation de "виды оружия" en russe

<>
Эти виды оружия несут непосредственную и серьезную угрозу международному миру и безопасности. Those weapons pose an immediate and major threat to international peace and security.
Обычные виды оружия несут не менее серьезную угрозу разрушения, чем оружие массового уничтожения. Conventional weapons pose a destructive threat no less serious than that posed by weapons of mass destruction.
Еще один герой - Джами из Венгрии, он первым начинает создавать разные виды оружия. We have Jami from Hungary, who first starts making weapons:
Кроме того, междунардные силы должны обспечить безопасность и исключить все виды оружия массового уничтожения; Beyond this, international forces must secure and eliminate all weapons of mass destruction;
В прошлом самые мощные и смертоносные виды оружия находились под контролем профессиональных вооруженных сил и правительств их стран. In the past, the most important and lethal weapons were under the control of professional armed forces and the governments of their countries.
Именно отсутствие такой уверенности и наличие опасений заставляют государства сохранять в своих арсеналах наиболее современные и смертоносные виды оружия. It is the absence of such confidence and the presence of fear that compel States to possess the most sophisticated and lethal weapons.
Однако ДЧЗИ регламентирует деятельность, относящуюся только к ядерному оружию в космическом пространстве, и не распространяется на другие виды оружия. However, LTBT addresses activities regarding only nuclear weapons in outer space and does not cover other weapons.
были применены серьезные виды оружия, была мобилизована маленькая армия, были изучены цели, организован транспорт, а также определены слабые места. serious weapons were deployed, a small army was mobilized, targets were studied, transport was organized, and weak points identified.
Состоялись дискуссии по пункту 5 повестки дня " Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие ". Discussions have been held on agenda item 5, “New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons”.
посла Болгарии Драганова по пункту 5 повестки дня (Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие); Ambassador Draganov of Bulgaria for agenda item 5 (New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons)
посла Драганова (Болгария) по пункту повестки дня, озаглавленному " Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие ". Ambassador Draganov (Bulgaria) for the agenda item entitled “New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons”.
Доклад о неофициальных дебатах по пункту 5 повестки дня " Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие " Report of the informal debate on agenda item 5: New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons
Двенадцать грузовиков, на борту которых находились боеприпасы и различные виды оружия, включая ракеты типа «Катюша», пересекли границу с Сирийской Арабской Республикой. Twelve trucks carrying ammunitions and weapons of various kinds, including Katyusha rockets, crossed the border from the Syrian Arab Republic.
посла Болгарии Петко Драганова по пункту 5 повестки дня (Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие); Ambassador Petko Draganov of Bulgaria for agenda item 5 (New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons);
посла Болгарии Петко Драганова по пункту 5 повестки дня, озаглавленному «Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие»; Ambassador Petko Draganov of Bulgaria for agenda item 5 entitled “New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons”,
Эти виды оружия нередко являются основными инструментами насилия в многочисленных конфликтах, в особенности в зонах, где широко распространены незаконные поставки стрелкового оружия. These weapons are often primary tools of violence in many conflicts, in particular in the areas where the illicit supply of small arms flourishes.
Кроме того, по причине этого высокого спроса и сокращения наличия оружия на рынке цены на отдельные виды оружия возросли на 85 процентов. Also as a result of high demand and decreased availability, prices for specific weapons increased by as much as 85 per cent.
Кроме того, эти виды оружия применяются практически во всех конфликтах и зачастую используются для посягательства на права человека и нарушения норм международного гуманитарного права. Moreover, these weapons play a role in almost every conflict and are often used in violations of human rights and of international humanitarian law.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас Комитет приступит к принятию решения по двум проектам резолюций, содержащимся в группе вопросов 2 — «Другие виды оружия массового уничтожения». The Chairman: The Committee will now proceed to take action on the two draft resolutions contained in cluster 2, “Other weapons of mass destruction”.
Здесь я считаю, что переосмысления заслуживал бы пункт 5 нашей повестки дня (" Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия: радиологическое оружие "). In this regard, I believe that item 5 of our agenda (“New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons”) would merit being revisited.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !