Exemples d'utilisation de "видят" en russe

<>
Они меня больше не видят. They don't see me anymore.
Как сами россияне видят себя? How do Russians see themselves?
Что твои эльфийские глаза видят? What does your elf eyes see?
другие видят в нём миротворца. others see a man of peace.
Они видят то, что видим мы: They see what we see:
Они за деревьями не видят леса. When they look at the forest, they don’t see the trees.
Что люди видят во встроенных публикациях? What do people see in Embedded Posts?
Все видят два способа восприятия куба? Everybody can see the two ways of seeing the cube?
Но многие видят это совсем иначе. But most people don't see things this way.
Ну, они видят все вокруг себя. Well, they can see all round them.
Вот это они видят каждый день. That's what they see every day.
Капелланы редко видят настоящие боевые действия. A chaplain rarely sees real action.
Все видят, ты бросаешь мне вызов, чудик. Everyone can see you're challenging me, rummy.
Видят, что ты ведёшь нас в Хель. They see you leading us to Hel.
В ней видят продолжительную сагу, полную неожиданностей. It is seen as a long saga full of surprises.
Зрители видят подсказки только с актуальными предложениями. Instead, viewers will see the list of available contributions for the channel.
То есть почти все видят планету Сатурн. That is, almost everybody sees the planet Saturn.
Пользователи видят не тех коллег в Delve Users see incorrect colleagues in Delve
Они не видят маленький знак, который говорит: They don't see the little, tiny sign that says:
Пользователи не видят рисунков пользователей в Delve Users don’t see user pictures in Delve
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !