Exemples d'utilisation de "визитная карточка" en russe
В новом сообщении откроем вкладку «Сообщение» и выберем «Вложить элемент» и «Визитная карточка».
In a New Message, go to the MESSAGE tab, and click Attach Item and Business Card.
Это визитная карточка Соловьев, и нам нужно их в этом разгромить.
That's the Warbler's calling card, and we need to blow them out of the water.
Чтобы просмотреть контакт в виде карточки vCard, в группе Текущее представление нажмите кнопку Визитная карточка.
To see the contact as it will appear as a vCard, in the Current View group, click Business Card.
Это визитная карточка самого злого гения во вселенной, и я хочу сказать вам, господа, что должен добраться до него.
This is the calling card of the most evil genius in the universe, and I have to tell you gentlemen I've got to get after him.
В разделе «Люди» на вкладке «Главная» в группе «Текущее представление» нажмем кнопку «Визитная карточка». Теперь откроем контакт.
In People, on the HOME tab, in the Current View group, click Business Card, and open a contact.
Систематические репрессии – это визитная карточка авторитарных режимов, а «острую силу», которую они наращивают, невозможно втиснуть в привычные и убаюкивающие рамки «мягкой силы».
Systematic repression is the autocratic regimes’ calling card, and the “sharp power” they generate cannot be shoehorned into the familiar and reassuring framework of “soft power.”
Например, в представлении «Визитная карточка» все контакты отображаются в виде визитных карточек, а в представлении «Список» — в виде простого списка.
For example, Business Card view organizes contact information to look like business cards. List view displays your contacts as a plain list.
В любом из представлений карточки, например Визитная карточка или Адресная карточка, щелкните любую из букв, расположенных в алфавитном порядке рядом с карточками.
In any of the card views, such as Business Cards or Address Cards, click a letter in the alphabetical index displayed next to the cards.
Достигать результатов - вещей, которые отлично получаются в печати, как вот это визитная карточка для мультипликационной компании, под названием Sideshow, сделанная на двояковыпуклой фольге.
Having end results - things that come back from the printer well, like this little business card for an animation company called Sideshow on lenticular foils.
Поэтому, под водой есть визитные карточки с контактными данными.
So there's business cards down there that'll give you contact details.
Богота была халявой, визитной карточкой, Демонстрацией того, что мы можем.
Bogota was a freebie, a calling card, a demonstration of what we can do.
Несомненно, откровенность была визитной карточкой стиля Вольфенсона в течение его пребывания в должности.
Indeed, outspokenness was a hallmark of Wolfensohn’s tenure.
Выберем недавно отправленную карточку или вариант «Другие визитные карточки».
Select a card that was recently sent, or click Other Business Cards.
Хакеры также оставили одну из своих визитных карточек, включив KillDisk, чтобы вывести из строя несколько компьютеров «Киевоблэнерго».
The hackers also left one of their usual calling cards, running KillDisk to destroy a handful of the company’s PCs.
Однако с течением времени долгосрочное мышление по праву стало визитной карточкой хорошего управления.
But, over time, long-term thinking has rightly become a hallmark of good governance.
Говоря современным языком, это значит: грешно давать оценку человеку, судя по его визитной карточке.
In modern English that would mean it's a sin to come to any view of who you should talk to dependent on their business card.
Вы можете добавить текст, изображения, электронную визитную карточку, логотип и даже изображение рукописной подписи.
Your signature can include text, images, your electronic business card, a logo, or even an image of your handwritten signature.
В группе Общий доступ нажмите кнопку Переслать контакт, а затем щелкните Как визитную карточку.
In the Share group, click Forward Contact, and then click As a Business Card.
Теперь на вкладке «Главная» нажмем кнопку «Переслать контакт» и выберем вариант «Как визитную карточку».
Then, on the HOME tab, click Forward Contact and As a Business Card.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité