Exemples d'utilisation de "визуализации" en russe
То, что начиналось как эзотерические исследования явлений физического мира – например, природы электромагнетизма и атомной структуры материи, – в руках изобретателей и новаторов превратилось в телекоммуникации, новые лекарственные препараты, медицинские устройства визуализации и другие медицинские устройства, ядерную энергетику, компьютерные чипы и Интернет.
What began as esoteric explorations of the workings of the physical world – the nature of electromagnetism and the atomic structure of matter, for example, – became, in the hands of inventors and innovators, telecommunications, new drugs, medical imaging and devices, nuclear power, the computer chip, and the Internet.
Создание гибких диаграмм для понимания и визуализации данных
Create flexible charts to understand data and visualize insights
«Мы вынуждены были написать совершенно новую программу визуализации».
“We had to write a completely new renderer,” she says.
Мы проведем сосудистую изоляцию для лучшей визуализации опухоли.
We'll isolate the vessels, then take the tumor out under direct vision.
Для визуализации дополнительной информации в терминале дополнительно используется статусная строка.
For additional information to be visualized, the status bar is used in the terminal.
У меня к визуализации свой подход, отличающийся акцентом на воображение.
So I have a particular imaginative approach to visual work.
В смысле, если бывшая девушка эксперт по технической визуализации в Пентагоне.
I mean, assuming your ex-girlfriend is an imaging expert at the Pentagon.
моделировать торговую тактику и автоматическую стратегию торговли в режиме визуализации тестирования.
simulate trading strategies in the automatic trading strategy imaging test mode.
воспроизведенную на 1000 процессорах в течение месяца только для этой простой визуализации.
This simulation was run on 1,000 processors for a month in order to make just this simple visible one.
Вот в чём сила визуализации историй. Это сила танца. Сила музыки. Сила незнания.
That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music: the power of not knowing.
Возможность развития медицины, технологии визуализации, бронежилеты, и даже постройка лифта в самый космос.
Capable of enhancing medical development, imaging technologies, body armor, and even building an elevator to space.
Устранены проблемы совместимости при визуализации определенных форматов скрытых субтитров или субтитров во время воспроизведения видео.
Addresses compatibility issues when rendering certain closed captions or subtitle formats during video playback.
Исследователь Ханс Рослинг, с помощью своих замечательных средств визуализации, показывает как разные страны борются с бедностью.
Researcher Hans Rosling uses his cool data tools to show how countries are pulling themselves out of poverty.
Прелесть визуализации в том, что теперь у нас есть структура, к которой мы можем добавлять другие цифры.
So now it's great because now we have this texture, and we can add numbers to it as well.
Устранена проблема, связанная с рендерингом точек из нескольких пикселей в библиотеке визуализации графики на веб-страницах (WebGL).
Addressed issue with rendering multi-pixel points in Web Graphics Library (WebGL).
Например, компьютер, подключенный к Интернету, экран большого формата для визуализации текста, возможности распечатывания и изготовления копий документов, флипчарт.
a computer connected to the Internet, a big screen for projecting the text, possibilities for printing and making copies of materials, a flipchart.
Сначала члены команды из фирмы Double Negative подумали, что в программе визуализации, судя по всему, появился какой-то вирус.
The Double Negative team thought it must be a bug in the renderer.
Новый утонченный дизайн, оптимизированное разрешение и мощный механизм визуализации делают Opera Mini самым красивым веб-браузером для мобильных телефонов.
Opera Mini's new flat design, optimized resolutions and powerful rendering engine make it the best looking web browser for your phone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité