Exemples d'utilisation de "викарирующая раса" en russe

<>
Мне безразличны ваши раса, возраст и религия. I don't care about your race or age or religion.
Родни Кинг: его раса, его призыв, его смерть Rodney King: His Race, His Plea, His Death
(В данных примерах сообщается или предполагается раса пользователя. (These assert or imply the race of the person.
8. Раса и этническая группа 8. Race or ethnicity
раса или этническое происхождение; race or ethnic origin
Раса Race
В США класс и раса частично наслаиваются друг на друга. Class and race overlap in the US.
Национальная принадлежность относится к таким вырождающимся понятиям, абстракциям и клише, как раса, класс и другие идеологические порождения. Indeed, national identities are mostly impoverishing abstractions, clichés, like race, class, and other ideological creations.
Он приказал Министерству Образования пересмотреть школьные учебники, чтобы протолкнуть идею о том, что тайваньский народ в корне отличался от китайского, фактически другая раса. He ordered the Education Ministry to revise school textbooks to promote the idea that the Taiwanese people were fundamentally different, practically a different race from the Chinese.
Но раса или религия в обычном их понятии не важны. But a common race or religion is not essential.
Красный цвет - это, конечно, Революция, а черный - угнетенная раса. The red of the Revolution, of course, and the black of the oppressed race.
Вместо этого раса и каста остаются такими же могущественными, как всегда. Instead, race and caste remain as potent as ever.
Я вам приведу пример, как раса влияет на мою жизнь, ок? I will give you an example of how race affects my life, OK?
Арийская раса будет отбиваться. The Aryan race will fight back.
Но в конце концов, человеческая раса не должна держать все яйца в одной корзине, или на одной планете. But in the long run, the human race shouldn't have all its eggs in one basket or on one planet.
Итак, насколько я знаю, есть только одна раса людей, которые могли иметь дело с таким количеством радиации, что она стала причиной таких повреждений. Now, from what I know, there's only one race of people that could possibly be exposed to the amount of radiation that would cause this kind of damage.
Я валькирия, и мы гордая раса. I am a Valkyrie and we are a proud race.
Человеческая раса всегда была у тебя в любимчиках, Доктор. The human race was always your favourite, Doctor.
Целая раса физически соединена в единый организм с одной безграничной индивидуальностью. The whole race physically amalgamated into one organism with one immense personality.
Моя раса обитает в ядерном инферно солнечной фотосферы. My race inhabits the nuclear inferno of the sun's photosphere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !