Beispiele für die Verwendung von "виниловые пластинки" im Russischen
Господи, ей нравилась старая музыка, виниловые пластинки и все такое, и она всегда была готова со мной поговорить.
God, she loved old music, like vinyl records and stuff, and, um, she always wanted to talk to me.
К основным услугам, предоставляемым библиотеками, относятся художественные издания, аудиозаписи, компакт-диски, книги, включая книги и периодические издания со шрифтом Брайля, оптические диски, компьютерные дискеты, карты и схемы, микрофильмы, кинофильмы, партитуры музыкальных произведений, газеты, технические проспекты, периодические издания, фотографии, видеоленты, лазерные видеодиски и виниловые пластинки.
Basic public library services include art prints, audiotapes, compact discs, books, Braille books and periodicals, CD-ROMs, computer diskettes, maps and charts, microforms, movies, music scores, newspapers, pamphlets, periodicals, photographs, videotapes, video laser discs, and vinyl records.
ОК, это виниловые пластинки и теперь им нашли замену, правильно.
OK, so these are LP records and they've been replaced, right?
Это виниловые шторы, которые включены в сами окна, опять же с предохранительными механизмами, и их можно поднять, прояснив таким образом, если вы пожелаете, театральную жизнь, происходящую внутри, репетиции и так далее.
These are vinyl blinds that are integrated into the windows themselves, again with failsafe mechanisms that can be lifted such that you can completely demystify, if you chose, the operations of the theater going on behind, rehearsals and so forth.
Генри репетирует комедию, "Редкие пластинки Руди", которая частично основана на воображаемых разговорах с его отцом и выросла из серии передач на Radio 4.
Henry is rehearsing a comedy, Rudy's Rare Records, which is based in part on an imaginary conversation with his father and has grown out of the Radio 4 series.
Тогда мы наклеили фотографии на крыши домов, но не бумажные - бумага пропускает воду и дождь проникает в дом - мы наклеили виниловые.
This time we covered the roofs of the houses, but we didn't use paper, because paper doesn't prevent the rain from leaking inside the house - vinyl does.
Именно это слово я решил выбрать в качестве названия для своей песни и пластинки в процессе рассуждений об этих событиях.
That is what I decided to call my song and record in discussing these events.
Но пластинки и телевизор - лишь толика того, что возможно сегодня или скоро таким станет.
But phonographs and television are limited compared to what is possible now - or may be possible soon.
Пластинки (ранний пример информационных технологий) создали суперзвёзд музыки и продавались миллионам, лишая работы бесчисленное множество местных певцов, талант которых стал не нужен.
Phonograph records (an early example of information technology) created musical superstars who sell their services to millions of people, putting out of business countless local performers who found their talents obsolete.
Ты также коллекционируешь винтажные мощные машины и слушаешь пластинки.
You also collect vintage muscle cars and you listen to vinyl records.
Я не собираюсь торговаться из-за граммофонной пластинки.
I'm not going to bargain about a gramophone record.
Ну, его пластинки можно найти на барахолках, в комиссионках, в обменных сетях.
Anyone can find his stuff in flea markets, resale shops, peer-to-peer networks.
Я куплю тебе лучшую систему, ты такой и не видела, пластинки.
I'll buy you the best hi-fi set that you ever saw and all the new records.
Клади пластинки в конверт, чтобы они не пылились.
Put the record in its sleeve so it won't get dusty.
Мы отвезем это дерево на фабрику музыкальных инструментов, где его распилят на доски, дощечки, тонкие пластинки, из которых делают скрипки и виолончели, смычковые музыкальные инструменты.
We'll take this tree to an instrument factory, and it'll be cut up into planks and thin boards, then made into violins and cellos, string instruments of music.
Пластинки и кассеты MacArthur Records по стоимости $7.98 в продаже в музыкальных магазинах вашего города.
Records and tapes available on MacArthur Records for only $7.98 at your local record shop.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung