Exemples d'utilisation de "винтовки" en russe
У них "Калашниковы", винтовки Драгунова и китайские автоматы.
Insurgents are armed with Kalashnikovs, SVD Dragunovs and Type 50s.
Да, только у ублюдков есть винтовки и ищейки.
'Course, only company bastard I meet has got a shotgun and a bloodhound.
Правоохранительные органы будут в полном неведении относительно моей винтовки.
Law enforcement would be entirely ignorant of my ghost gun’s existence.
политический шантаж кажется более эффективным инструментом, чем дуло винтовки.
political blackmail seems to be a more effective tool than the barrel of a gun.
Основные правила стрельбы не меняются, даже если компьютер винтовки взломан».
“The fundamentals of shooting don’t change even if the gun is hacked.”
Но сперва вы заключили, что мой клиент не стрелял из винтовки.
But you originally concluded that my client did not fire the gun.
Стреляли винтовки и танки грохотали за ним самолеты сбрасывали бомбы на него.
Guns booming and tanks rumbling after him airplanes dive-bombing at him from overhead.
Когда доработки будут завершены, их разошлют покупателям винтовки, записав на USB-накопители.
When it’s ready, that update will be mailed out to customers as a USB drive, he said.
Мао был неправ: политический шантаж кажется более эффективным инструментом, чем дуло винтовки.
Mao was wrong: political blackmail seems to be a more effective tool than the barrel of a gun.
Одна из веток на AR-15.com полностью посвящена фотографиям ремней для винтовки.
There's a whole thread on AR-15.com devoted to pictures of users' AR slings.
Китай по-прежнему верит в слова Мао Цзэдуна: "власть возникает из ствола винтовки".
China still hews to Mao Zedong's belief that "power grows out of the barrel of a gun."
Ваше заявление подтверждается фактом наличия оружия, найденного в машине - автоматической винтовки и автоматического пистолета.
Your declarations are confirmed by the fact that two weapons were found in the vehicle - an assault gun and an automatic pistol.
Тот, кто сумеет ее напечатать, остальные детали винтовки сможет без проблем заказать по почте.
Anyone who prints it can skirt gun laws and order the rest of the weapon's parts by mail.
А ведь у винтовки есть еще и всякие навесные компоненты типа ремней, фонарей, лазерных подсветок и так далее.
Then there are the add-ons, like slings, lights, lasers, and so on.
Поскольку AR-15 была наиболее вероятным кандидатом на запрет, запаниковавшие покупатели в первую очередь начали скупать черные винтовки.
As the item most likely to be banned, the AR-15 had particular appeal to panicked gun buyers.
Либо же проводящий атаку хакер может с такой же легкостью заблокировать стрельбу или вообще стереть всю систему файлов винтовки.
Or the attacker can just as easily lock out the user or erase the gun’s entire file system.
Злоумышленник может даже деактивировать ударник винтовки, представляющий собой электромагнит с компьютерным управлением, и в этом случае оружие вообще перестанет стрелять.
The attacker can even disable the firing pin, a computer controlled solenoid, to prevent the gun from firing.
Партизан подводят к стене, и в момент, когда солдаты поднимают винтовки в плечу, один из партизан кричит "Забудьте о свободе!".
The guerrillas are led to the wall, and, just as the soldiers are raising their guns to their shoulders, one insurgent shouts, "Down with liberty!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité