Exemples d'utilisation de "вирусе" en russe
Совершенно не обязательно разглашать детали о вирусе.
We don't have to give specifics about the virus.
Предупредите всех друзей об этом опасном компьютерном вирусе!
Warn all your friends about this scary computer virus!
Вы сообщили Да 'ану, что у располагаете важной информацией о вирусе.
You reported to Da 'an that you've made a breakthrough with the virus.
Мы создали чип, на котором есть генетическая информация о любом известном нам вирусе.
We made a chip that has every known virus ever discovered on it.
Обычно вы не думаете о вирусе, как о ком-то, кому необходим фотосинтез.
Now, you normally wouldn’t think of a virus as needing to do photosynthesis.
Так, например, биотехнологическая компания обнаружила нейтрализующие антитела широкого спектра против гриппа, а также новую точку захвата для антител на вирусе гриппа.
So for instance, a biotechnology company has now found broadly neutralizing antibodies to influenza, as well as a new antibody target on the flu virus.
Насколько я могу судить, генетическое сообщение в вирусе - это огромная работа по сращиванию - реально, передовые технологии - разных видов животных и человека.
As far as I can see, the genetic message inside the virus is a massive splice job - real cutting edge - from animal and human species.
Если в сообщении говорится о компьютерном вирусе или другой угрозе безопасности, посетите веб-сайт вашей антивирусной программы и просмотрите сведения о последних угрозах.
If it’s about a computer virus or other security threat, go to the website for your antivirus software and look at the latest threat info.
Кроме того, важно, предоставить медицинским работникам во всех городских районах информацию о вирусе и его симптомах и обучить их методам, чтобы выяснить медицинскую и туристическую историю пациентов.
Moreover, it is essential to educate health-care workers in all urban areas about the virus and its symptoms, and to train them to ascertain patients’ medical and travel history.
Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.
But now the nationalist bug has infected the EU itself.
Надеяться, что он прихлопнет вирус раньше, чем желтая точка подойдет к красной.
Hope he kills all the bugs before the yellow dot gets to the red one.
Но по-моему, их всех объединяло то, что все они были заражены тем, что я называю вирус "Я могу".
But for me, what was contagious about all of them was that they were infected by something I call the "I Can" bug.
Сначала члены команды из фирмы Double Negative подумали, что в программе визуализации, судя по всему, появился какой-то вирус.
The Double Negative team thought it must be a bug in the renderer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité