Exemples d'utilisation de "вирусов" en russe

<>
Предотвращение попадания вирусов на компьютер Help prevent viruses from getting on your PC
Начну новую жизнь без вирусов и патчей. I'm gonna lead a bug-free life from now on.
Проверка вирусов и шпионского ПО Check for viruses and spyware
13.2. Компания не дает никаких гарантий, что программное обеспечение или услуги будут отвечать вашим требованиям, предоставляться непрерывно, быстро, надежно и без ошибок, а также что дефекты будут устранены или что программное обеспечение или сервер, с котором она работает, не содержат вирусов или ошибок или представляет функциональность, точность, достоверность материалов, а также результатов или информации, полученных вами с помощью наших услуг. 13.2. The company makes no warranty that the software or services will meet your requirements, be uninterrupted, timely, secure or error-free, that defects will be corrected, or that the software or the server that makes it available are free of viruses or bugs or represents the full functionality, accuracy, reliability of the materials or as to results or the accuracy of any information obtained by you through the services.
Проблеме компьютерных вирусов уже 25 лет. The PC virus problem is 25 years old now.
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных. The vast majority of viruses come from animals.
Здесь у нас список старых вирусов. What we have here is a list of old viruses.
MSExchangeIS/Длина очереди средства поиска вирусов, MSExchangeIS/Virus Scan Queue Length
Мы исследовали генетические последовательности части этих вирусов; We sequenced part of their viruses;
Человек также является носителем большого количества вирусов. Humans carry a lot of viruses as well.
Изоляция защищает эти племена от новых вирусов. Isolation kept the tribes protected from new viruses.
Вложения являются популярным способом распространения компьютерных вирусов. Attachments are a common method for spreading computer viruses.
Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу. Sometimes the tailored nature of viruses works in our favor.
Вредоносные программы состоят из вирусов и программ-шпионов. Malware is comprised of viruses and spyware.
Мы поселили тонну вирусов в нос этого мужчины. We put a ton of virus up this guy's nose.
Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов. The influenza viruses established in humans for several decades originated from bird viruses.
Она впрыскивает радиоактивный изотоп для отслеживания вирусов в Африке. It injects a radioisotope for tracking viruses in Africa.
Никаких проникновений, никаких вирусов и грубого взлома защиты извне. No obvious mainframe breaches, no embedded viruses or brute force attacks from the outside.
Необходимо открыто и быстро обмениваться штаммами вирусов и информацией. Virus samples and information must be shared openly and quickly.
Каждое пятно соответствует определенному семейству вирусов или виду вируса. And each spot represents a different family of virus or species of virus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !