Exemples d'utilisation de "вирус" en russe
Четыре главных виновника ? это гепатиты В и С, вирус папилломы человека (ВПЧ) и Helicobacter pylori, которые ежегодно несут ответственность за 1,9 миллионов случаев рака печени, шейки матки и желудка.
The four main culprits are hepatitis B and C (hepB and hepC), human papillomavirus (HPV), and Helicobacter pylori, which are collectively responsible for 1.9 million cases of liver, cervical, and gastric cancer annually.
Вирус серьёзно изменчив и не поддаётся контролю.
The stuff is wickedly volatile, and it can't be controlled.
Вирус превращает ваш компьютер в раба биткойн-майнинга
Trojan Turns Your PC Into Bitcoin Mining Slave
Оно как вирус - распространяется незаметно и крайне быстро.
It's viral. It seems to spread under the radar very, very quickly.
То есть, проклятие подсадили в его программу, как вирус?
Are you saying the curse is hardwired into his programming?
Многие считают этот вирус первым серьезным видом современного кибероружия.
It is widely considered the first major modern cyberweapon.
Взгляните на пандемии: свиной грипп, птичий грипп, вирус H1N1.
Just look at pandemics - swine flu, bird flu, H1N1.
Вы понимаете, что компьютер заражён, потому что вирус проявляет себя.
You know that you're infected because it actually shows up.
Мы узнали, что вирус распространялся через сервер с его домашкой.
We found out the webcam malware came from his homework server.
Вирус гриппа H1N1 был идентифицирован в мексиканской деревне в апреле.
The H1N1 influenza was identified in a Mexican village in April.
Они, возможно, даже ввели компьютерный вирус в иранскую ядерную инфраструктуру.
It may have inserted computer worms into Iran's atomic infrastructure.
Я провела тесты на вирус Эбола, который убил нашу складскую жертву.
I ran tests on the Ebola that killed our warehouse victim.
Однако когда США подхватили финансовый вирус, то за ними последовали и другие государства.
But when the United States caught the financial flu, others followed.
Мы выпустим вирус на улицы, не теряя из виду главную улицу, Уолл-стрит.
We take it to the streets while keeping an eye on the stree, Wall Street.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité