Exemples d'utilisation de "висящего" en russe
Капитана нашего клуба, висящего на верёвке в душевой кабинке.
Our club captain, hanging by a rope in the shower stall.
Проблема в том, что путь низко висящего плода сможет достичь меньших сокращений после 2030 года.
The problem is that the low-hanging-fruit pathway will achieve fewer reductions after 2030.
Но эта фотография знаменита не из-за красоты и величия колец Сатурна, а из-за этого маленького, едва заметного пятнышка, висящего под одним из колец.
But it's a famous picture, not because of the beauty and majesty of Saturn's rings, but actually because of a tiny, faint blob just hanging underneath one of the rings.
DDPP показывает, что глубокая декарбонизация технически осуществима и доступна, и это определило пути к 2050 году, которые избегают ловушек и искушения низко висящего плода и направят крупнейшие экономики на путь полной декарбонизации, примерно к 2070 году.
The DDPP shows that deep decarbonization is technically feasible and affordable, and it has identified pathways to 2050 that avoid the traps and temptations of low-hanging fruit and put the major economies on track to full decarbonization by around 2070.
"Висящий кабель принимает форму гиперболического косинуса".
Hanging cable takes on the form of a hyperbolic cosine.
Что за плоть висит, прикрытая их Изображениями?
What kind of hang flesh are they, hidden behind their images?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité