Exemples d'utilisation de "витамин D" en russe

<>
Traductions: tous44 vitamin d44
Возможно, что витамин D окажется одним из этих факторов. Vitamin D may yet prove to be one.
Кроме этих примеров, витамин D также помогает бороться с инфекцией. As if that were not enough, vitamin D also helps to fight infection.
Исследование показало, что пациенты с ТБ выздоравливали быстрее, когда витамин D давали вместе с антибиотиками. A study showed that TB patients recovered at a faster rate when given vitamin D alongside antibiotics.
В любом случае нет сомнения в том, что витамин D является критическим для здоровья человека. In any case, there is no doubt that vitamin D is crucial for human health.
Часто нашей коже может быть достаточно обычного солнечного света, чтобы произвести весь витамин D, в котором мы нуждаемся. Often, sunlight on our skin can be enough to enable us to produce all the vitamin D we need.
Витамин D помогает нашим организмам регулировать уровни кальция и фосфатов – питательных веществ, которые сохраняют здоровыми кости, зубы и мышцы. Vitamin D helps our bodies regulate levels of calcium and phosphate – nutrients that keep bones, teeth, and muscles healthy.
С учетом того что очень немногие продукты в естественных условиях содержат витамин D, достижение этих уровней может потребовать сознательных усилий. Given how few foods contain vitamin D naturally, reaching these levels may require conscious effort.
Другие исследования сходных случаев в Европе подтвердили заключение о том, что витамин D может помочь в защите от диабета I типа. Other European case-control studies reinforce the conclusion that vitamin D may help protect against type 1 diabetes.
Но когда солнечного света не хватает, витамин D необходимо дополнительно принимать внутрь, и может быть трудно обеспечить рекомендуемые уровни только за счет продуктов питания. But when sunshine is lacking, vitamin D must be ingested, and it can be difficult to meet the recommended levels from food alone.
Результаты исследования, проведенного в прошлом десятилетии, позволяют предположить, что витамин D играет намного более важную роль в борьбе с болезнями, чем это считалось раньше. Research conducted over the last decade suggests that vitamin D plays a much broader disease-fighting role than once thought.
Ученые обнаружили, что витамин D необходим для активирования Т-лимфоцитов иммунной системы, которые, циркулируя по всему телу, обнаруживают вредные болезнетворные микробы и нападают на них. Scientists have discovered that vitamin D is necessary to activate the immune system’s T-cells, which identify and attack bad pathogens circulating throughout the body.
Он обладает разрушительной силой. Но он также катализирует синтез витамина D в коже. Витамин D - это молекула, которая необходима для сильных костей, здоровья нашей иммунной системы, и для тысячи других важных функций в наших организмах. It's very destructive, but it also catalyzes the production of vitamin D in the skin, vitamin D being a molecule that we very much need for our strong bones, the health of our immune system, and myriad other important functions in our bodies.
Многочисленные полезные свойства витамина D The Many Benefits of Vitamin D
Даже ожирение может иметь связь с наличием витамина D. Even obesity may have connections to vitamin D.
Роль витамина D в борьбе с инфекциями не является новостью. Vitamin D’s role in fighting infection is not exactly news.
И рахит – далеко не единственная болезнь, которой может способствовать дефицит витамина D. And rickets is far from the only disease to which vitamin D deficiency may contribute.
В оценке влияния на развитие рака витамина D также нет полной ясности. Also the effect of vitamin D on cancer is not clear.
2.6, и я добавлю шезлонг для моего друга с недостатком витамина D. 2.6, and I will throw in a tanning bed for my friend here with the vitamin D deficiency.
Они также находятся под угрозой дефицита витамина D, если занимаются офисной работой, как этот человек. They also run the risk of vitamin D deficiency, if they have desk jobs, like that guy.
Так сколько же витамина D мы должны потреблять для получения положительных результатов в борьбе с болезнями? So how much vitamin D do we need to reap its disease-fighting rewards?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !