Exemples d'utilisation de "витаминами а" en russe avec la traduction "vitamin a"
Traductions:
tous61
vitamin a61
Другие настолько обогащены витаминами А или D, что ConsumerLab не рекомендует давать их маленьким детям.
Others are so highly fortified with vitamin A or D that ConsumerLab advises against giving them to young children.
Назначьте ему токоферол и препараты цинка чтобы понизить уровень витамина А.
Give him tocopherol and zinc supplements for the excess vitamin A.
Например, последние исследования показывают, что даже небольшой недостаток витамина А приводит к росту смертности.
For example, recent data show that even a moderate deficiency of Vitamin A results in higher mortality.
Возьмем, к примеру, «золотой рис», ГМ-гибрид, содержащий ген моркови, отвечающий за производство витамина А.
Consider “golden rice,” a GM hybrid that carries the gene from carrots that makes vitamin A.
Снабжение витамином А, программы оральной регидрационной терапии и охраны материнства также спасли жизни миллионов детей.
Vitamin A supplementation, oral rehydration therapy and programmes on safe motherhood have also saved millions of children's lives.
Помимо проведения дней иммунизации в течение года примерно 1 млн. детей получили витамин А в капсулах.
In conjunction with the immunization days, nearly 1 million children received vitamin A capsules during the year.
Но ее решение не представляет собой никакого секрета: витамин А, йодированная соль и обогащенные продукты питания.
But what works is no secret: vitamin A, iodized salt, and fortified foods.
Проще говоря, примерно половине населения Земли не хватает в пище железа, цинка, йода и витамина А.
Basically, about half of the world's population is lacking in iron, zinc, iodine and vitamin A.
Ежегодно дефицит витамина А вызывает слепоту примерно у полумиллиона детей: около 70% из них умирают в течение года.
Every year, vitamin A deficiency causes blindness in about a half-million children; some 70% of them die within a year.
Плохое питание оказывает долгосрочное воздействие на развитие детей и может приводить к инвалидности, например слепоте, вызываемой дефицитом витамина А.
Poor nutrition has a long-term impact upon children's development and it can lead to disabilities, such as blindness caused by Vitamin A deficiency.
Дефицит витамина А является основной причиной заболевания детей куриной слепотой и косвенно способствует высокому уровню детской заболеваемости и смертности.
Vitamin A deficiency is the leading cause of childhood blindness and is indirectly responsible for a large proportion of child morbidity and mortality.
Показатель полного охвата добавками, содержащими витамин А (две дозы), в наименее развитых странах вырос, составив в среднем более 80 процентов.
Full coverage (two doses) of vitamin A supplementation in the Least Developed Countries has increased to an average of over 80 per cent.
обеспечение детей младше пяти лет препаратами сульфата железа и витамином А и беременных женщин- препаратами сульфата железа и фолиевой кислоты;
Supplements for children under age five with ferrous sulphate and Vitamin A, and for expectant mothers with ferrous sulphate and folic acid;
Меры по сокращению дефицита железа, анемии и витамина А (по-прежнему высокого в некоторых странах данного региона) будут иметь положительные последствия.
Measures to reduce the prevalence of iron deficiency, anemia, and vitamin A, iodine, and zinc deficiencies - which remain significant in some countries of the region - would have a positive impact.
В последнем случае африканские матери получают ретинол и витамин А или учатся выращивать богатые витаминами овощи, которые необходимы для предотвращения этой болезни.
In the latter case, African mothers receive retinol and vitamin A, or learn to grow the vitamin-rich vegetables vital to preventing this disease.
Витамин А содержится в мясных продуктах, яйцах, фруктах, красном пальмовом масле и зеленых овощах, однако все это нередко слишком дорого для бедных семей.
Vitamin A is found in meat, eggs, fruits, red palm oil and green leafy vegetables, but these are often expensive foods for poor families.
Научные открытия играют также важнейшую роль в борьбе со специфическими проблемами питания, например, нехваткой витамина А, которая является основной причиной предотвратимой детской слепоты.
Scientific breakthroughs also play a key role in fighting specific nutritional challenges such as vitamin A deficiency, the leading cause of preventable childhood blindness.
У нас есть завод, который приводит к потере зрения у детей, но не способный помочь им с продовольствием, не способный дать им витамин А.
There's a factory out there making our children blind, not able to provide them with food, not able to provide them with vitamin A.
Одна только нехватка витамина А приводит к слепоте у полумиллиона детей каждый год, причем половина из них умирает, не прожив и года после потери зрения.
The lack of vitamin A alone results in blindness in a half-million children every year, with half of them dying within 12 months of losing their sight.
Лишь некоторые из мероприятий с высоким коэффициентом отдачи, не считая иммунизации и обогащения рациона питания витамином А, затрагивают более двух третей детей в развивающихся странах.
Few high-impact interventions, except for immunization and vitamin A supplementation, are reaching more than two thirds of children in developing countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité