Exemples d'utilisation de "вишневое" en russe
Ты же не застрелишь человека с вишневой булочкой?
Wouldn't shoot a man with a cherry scone, would you?
Вечером поедем в ресторан и закажем вишневые ватрушки.
We'll go to the deli for dinner tonight and have cherry cheesecake.
Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт.
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты.
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts.
Она наполнена измельченным мясом и желатином - конечно, с вишневым вкусом.
It's filled with minced meat and gelatin - cherry flavor, of course.
Не заметила, что все превратились в блондинок с вишневыми губами?
Haven't you noticed that suddenly everyone's a blonde with cherry lip gloss?
Что за коктейль состоял из смеси муки вишневого пирога, заварного крема, ананаса.
What potion had a sort of mixed flavor of cherry tart, custard, pineapple.
В этой сравнительно богатой долине растут грецкие орехи, вишневые деревья и оливы.
In this relatively fertile valley there are some walnut, cherry and olive trees.
Я собираюсь пойти получить терпкий вишневый сок и вызвать Дэвида О Рассела.
I'm going to go get a tart cherry juice and call David O Russell.
Так почему не уподобиться вишнёвому цветку, который опадает в пору своего цветения?
Why not imitate the cherry blossom and fall when in the fullness of our beauty?
Как и для убийцы, что Лекси съест конфету с вишнёвой начинкой, содержащую яд рыбы фугу.
As were the murderer's of getting Lexi to eat the one cherry cream containing the puffer fish poison.
Тия взяла конфету с вишнёвой начинкой, поэтому, очень находчиво, вы сказали нам, что это ваши любимые.
Thea took the cherry creme so, rather ingeniously, you told us that was your favourite.
Как вдруг, стены надвинулись на меня, и все что я помню, это запах вишневой помады и нафталина.
And then all of a sudden, the walls just closed in and all I could smell was cherry chapstick and moth balls, and.
Так что, когда подруги Бри объявили ей бойкот, она решила, что теплые вишневые булочки смогут согреть их остывшие отношения.
So when Bree's best friends stopped speaking to her, she hoped that her warm cherry scones might thaw their chilly relationship.
Взрыв произошел в тот момент, когда учащиеся собирались войти в автобус, после того, как они провели день в вишневом саду.
The explosion occurred as the students prepared to board the bus after a day spent at a cherry orchard.
Или День Пи (14 марта или 3,14 – вы поняли, в чем тут суть?), день торжества окружностей, математики и покупных вишневых пирогов.
And then there’s Pi Day (March 14, or 3.14 – get it?), a celebration of circumferences, math, and store-bought cherry pie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité