Beispiele für die Verwendung von "вишнёвому" im Russischen
Übersetzungen:
alle25
cherry25
Так почему не уподобиться вишнёвому цветку, который опадает в пору своего цветения?
Why not imitate the cherry blossom and fall when in the fullness of our beauty?
Ты же не застрелишь человека с вишневой булочкой?
Wouldn't shoot a man with a cherry scone, would you?
Вечером поедем в ресторан и закажем вишневые ватрушки.
We'll go to the deli for dinner tonight and have cherry cheesecake.
Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт.
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты.
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts.
Она наполнена измельченным мясом и желатином - конечно, с вишневым вкусом.
It's filled with minced meat and gelatin - cherry flavor, of course.
Не заметила, что все превратились в блондинок с вишневыми губами?
Haven't you noticed that suddenly everyone's a blonde with cherry lip gloss?
Что за коктейль состоял из смеси муки вишневого пирога, заварного крема, ананаса.
What potion had a sort of mixed flavor of cherry tart, custard, pineapple.
В этой сравнительно богатой долине растут грецкие орехи, вишневые деревья и оливы.
In this relatively fertile valley there are some walnut, cherry and olive trees.
Я собираюсь пойти получить терпкий вишневый сок и вызвать Дэвида О Рассела.
I'm going to go get a tart cherry juice and call David O Russell.
Как и для убийцы, что Лекси съест конфету с вишнёвой начинкой, содержащую яд рыбы фугу.
As were the murderer's of getting Lexi to eat the one cherry cream containing the puffer fish poison.
Тия взяла конфету с вишнёвой начинкой, поэтому, очень находчиво, вы сказали нам, что это ваши любимые.
Thea took the cherry creme so, rather ingeniously, you told us that was your favourite.
Как вдруг, стены надвинулись на меня, и все что я помню, это запах вишневой помады и нафталина.
And then all of a sudden, the walls just closed in and all I could smell was cherry chapstick and moth balls, and.
Так что, когда подруги Бри объявили ей бойкот, она решила, что теплые вишневые булочки смогут согреть их остывшие отношения.
So when Bree's best friends stopped speaking to her, she hoped that her warm cherry scones might thaw their chilly relationship.
Взрыв произошел в тот момент, когда учащиеся собирались войти в автобус, после того, как они провели день в вишневом саду.
The explosion occurred as the students prepared to board the bus after a day spent at a cherry orchard.
Или День Пи (14 марта или 3,14 – вы поняли, в чем тут суть?), день торжества окружностей, математики и покупных вишневых пирогов.
And then there’s Pi Day (March 14, or 3.14 – get it?), a celebration of circumferences, math, and store-bought cherry pie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung