Exemples d'utilisation de "включает в себя" en russe
Недавно утвердившиеся суннитские арабы региона воспринимают Израиль и Запад как только одну угрозу, а другая включает в себя так называемый "шиитский полумесяц" - дугу земли, которая простирается от Ливана до Ирана через Сирию и Ирак, населенную якобы еретическими шиитами.
The region's newly assertive Sunni Arabs perceive Israel and the West as being only one threat, the other comprising the so-called "Shia crescent" - the arc of land extending from Lebanon to Iran through Syria and Iraq that is inhabited by the allegedly heretical Shia.
Клиентская служба включает в себя следующие функции:
Customer service includes the following functionality:
Exchange 2016 включает в себя следующие улучшения аудита:
Exchange 2016 includes the following improvements to auditing:
Это включает в себя следующие типы соответствия цены:
This includes the following types of price matching:
Пример публикации, которая включает в себя специальную акцию.
An example of a post that includes a promotion.
Понятие здоровья включает в себя и хорошее образование.
Part of that health includes an outstanding education.
Устойчивый рост, очевидно, не включает в себя большинство человечества.
Sustained growth has obviously not included the majority of humanity.
Процедура настройки производственной ячейки включает в себя следующие задачи:
The procedure for setting up a work cell includes the following tasks:
Убедитесь, что это содержимое включает в себя записи себестоимости.
Ensure that the content includes cost records.
Это включает в себя стоимость врачей, взятие крови, помещение.
That includes the cost of doctors to take the blood, the premises.
Процесс настройки кода источника включает в себя следующие задачи.
The process for setting up a source code includes the following tasks:
Основная целевая группа пользователей базой данных ЭНИМПАС включает в себя:
The primary target group of the ENIMPAS database includes:
Эта информация включает в себя бюджетную модель и код бюджета.
This information includes the budget model and budget code.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité